Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "metropolitan police envoie déjà aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le ministre signale que devant le Conseil d'État par exemple, il envoie déjà aujourd'hui des mémoires en réponse signés par lui.

De minister merkt op dat hij nu reeds, voor de Raad van State bijvoorbeeld, door hem ondertekende memories van antwoord opstuurt.


Au regard de la règlementation aérienne européenne, l'utilisation de drones par les services de police ne pose aujourd'hui déjà aucun problème (sur la base du règlement AESA 216/2008, amendé par le règlement 1108/2009).

Volgens de Europese luchtvaartreglementering kunnen de politiediensten drones vandaag al probleemloos gebruiken (op basis van de EASA Verordening 216/2008 geamendeerd door Verordening 1108/2009).


Il convient tout d'abord de rappeler que la distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires existe déjà aujourd'hui et qu'elle est même consacrée par la loi, puisque l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 indique par exemple que le panier des petits utilisateurs comprend notamment "les envois domestiques prioritaires et non prioritaires dont le poids est inférieur ou ég ...[+++]

Allereerst moet eraan worden herinnerd dat het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen vandaag al bestaat en dat dit zelfs is vastgelegd in de wet, aangezien artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 bijvoorbeeld zegt dat het kleingebruikerspakket met name "binnenlandse prioritaire en niet-prioritaire zendingen waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" omvat, en onder andere ook "de prioritaire en niet-prioritaire uitgaande grensoverschrijdende post waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg".


La London Metropolitan Police envoie déjà aujourd'hui des messages de sécurité à tous les mobilophones dans un quartier déterminé ou une station de métro.

De London Metropolitan Police verstuurt heden reeds veiligheidswaarschuwingen naar alle mobilofoons in een bepaalde wijk of een metrostation.


La London Metropolitan Police envoie déjà aujourd'hui des messages de sécurité à tous les mobilophones dans un quartier déterminé ou une station de métro.

De London Metropolitan Police verstuurt heden reeds veiligheidswaarschuwingen naar alle mobilofoons in een bepaalde wijk of een metrostation.


Selon lui, il existe déjà aujourd'hui une police criminelle : la police judiciaire près les parquets.

Hij stelt dat er op dit ogenblik reeds een criminele politie bestaat : de gerechtelijke politie bij de parketten.


2. De manière générale, il s'agit des mêmes droits et obligations qui incombent déjà aux citoyens aujourd'hui quand ils décident de contacter un service de police par quel que canal de communication que ce soit.

2. Over het algemeen gaat het over dezelfde rechten en plichten die de burgers vandaag al hebben als zij beslissen een politiedienst te contacteren via om het even welk communicatiekanaal.


La London Metropolitan Police envoie déjà à l'heure actuelle des messages de sécurité à tous les mobilophones dans un quartier déterminé ou une station de métro.

De London Metropolitan Police verstuurt heden reeds veiligheidswaarschuwingen naar alle mobilofoons in een bepaalde wijk of een metrostation.


Le rapport adopté aujourd’hui propose de baser la nouvelle stratégie de l’Union pour l’Afghanistan sur quatre facteurs essentiels: un soutien sans équivoque à des négociations de paix entre le gouvernement Karzaï, les Talibans et les autres groupes insurgés, un plan de formation complet pour la police afghane, l’élimination des cultures d’opium, et la fin du scandale de l’aide internationale: les 80 % de l’aide qui disparaissent entre l’envoi par les pays donate ...[+++]

In het verslag dat vandaag is aangenomen, wordt voorgesteld de nieuwe strategie van de Europese Unie voor Afghanistan te baseren op vier kernfactoren: volledige steun aan vredesonderhandelingen tussen de regering-Karzai, de taliban en andere opstandelingen; uitgebreide opleiding van de Afghaanse politie; uitbanning van de opiumteelt; en een einde maken aan het internationale schandaal rond hulpgelden, waarbij 80 procent van de door de donorlanden beschikbaar gestelde hulpgelden niet op de plaats van bestemming, Afghanistan, aankomt ...[+++]


De nombreux ressortissants de ces pays travaillent aujourd'hui au nord de la Méditerranée et leurs envois de fonds constituent un facteur de développement essentiel, ainsi qu'il a déjà été dit.

Veel van de burgers van deze landen werken nu ten noorden van deMiddellandse Zee en deze verplaatsing vormt een essentieel ontwikkelingsprobleem, zoals reeds is opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

metropolitan police envoie déjà aujourd ->

Date index: 2021-02-26
w