Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

Traduction de «mettait surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À côté des dépenses dites courantes, la charge d'un loyer, particulièrement dans le secteur du logement privé est extrêmement lourde dans un budget (la fondation Roi Baudouin mettait déjà ce fait en exergue en 1993, surtout pour ce qui concerne les grandes villes).

Behalve de zogenaamde lopende uitgaven is de huur, vooral dan in de sector van de privé-huisvesting, een zware hap uit het budget (de Koning Boudewijnstichting wees in 1993 al op dit probleem, met name in de grote steden).


– (EN) Monsieur le Président, comme de nombreux députés européens de toutes les tendances politiques, j’avais moi aussi des réserves face à ce rapport, surtout quand il mettait dans le même sac les problèmes du partage de fichiers et les risques sanitaires associés aux produits de contrefaçon, par exemple dans l’aviation ou dans le cas des médicaments de contrefaçon.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals zo veel leden van het Parlement binnen het gehele politieke spectrum had ik ook mijn bedenkingen bij dit verslag, vooral waar het gaat om het op één hoop gooien van uitruil van bestanden met de risico’s van nagemaakte producten voor de gezondheid van de consument, bijvoorbeeld in luchtvaartuigen of namaakgeneesmiddelen.


Surtout Lomé mettait l'accent sur la nécessité de modes de développement cohérents, respectant les équilibres écologiques.

Vooral in Lomé wordt er de nadruk op gelegd dat de ontwikkeling consistent moet zijn, en dat het natuurlijk evenwicht onder alle omstandigheden gerespecteerd moet worden.


Celle-ci mettait surtout l'accent sur le crédit à long terme en faveur de projets sociaux et durables.

In dat wetsvoorstel werd vooral de nadruk gelegd op de kredietverlening op lange termijn voor maatschappelijke en duurzame projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le second événement a été l'avis nuancé du Conseil supérieur de la Justice du 4 février 2009, qui mettait surtout l'accent sur la compétence de la cour d'assises et moins sur les affaires d'assises et le renforcement de la compétence des tribunaux correctionnels.

Het tweede feit dat zich voordeed was het advies van de Hoge Raad voor de Justitie van 4 februari 2009.


La résolution telle qu'elle avait été déposée mettait surtout l'accent sur les aspects économiques de la coopération, notamment sur la zone de libre-échange à créer et sur l'aspect libéral de la question mais également sur la lutte efficace contre le terrorisme, tellement importante pour nous, Européens.

De resolutie zoals ze werd ingediend legde vooral de nadruk op de economische aspecten van de samenwerking, zoals de op te richten vrijhandelszone, de liberale kant van het verhaal, en op een efficiënte strijd tegen het terrorisme, wat voor ons Europeanen belangrijk is.


La collaboration économique restait hors d'atteinte, la collaboration administrative n'était pas ou pas assez punie et on mettait surtout l'accent sur la collaboration politique qui, souvent, était punie de manière excessive.

Heel lang heeft in dit land een uitgesproken zwart-witbeeld bestaan over oorlog en repressie en over collaboratie en verzet. Daarbij bleef de economische collaboratie buiten schot, werd de ambtelijke collaboratie niet of onvoldoende bestraft en werd vooral de focus gelegd op de politieke collaboratie, die vaak excessief werd bestraft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettait surtout ->

Date index: 2024-10-05
w