Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettent particulièrement l’accent " (Frans → Nederlands) :

La Commission rappelle la nécessité de veiller à la bonne application des règlements[42] sur la coordination de la sécurité sociale, car ils mettent particulièrement l’accent sur l’obligation faite aux États membres d’aider activement les citoyens à revendiquer leurs droits[43].

De Commissie onderstreept nogmaals dat moet worden gezorgd voor de correcte toepassing van de verordeningen[42] inzake de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, aangezien deze bijzondere nadruk leggen op de verplichtingen van de lidstaten om actieve bijstand te verlenen aan de burgers bij de handhaving van hun rechten[43].


* les mesures mettent particulièrement l'accent sur la lutte contre l'exclusion sociale et sur la régénération de l'environnement naturel et physique.

* De maatregelen zijn in het bijzonder toegespitst op sociale insluiting en op verbetering van het natuurlijke milieu en de fysieke omgeving.


L'information et la formation mettent particulièrement l'accent sur les exigences nécessaires en matière de sûreté et comprennent des informations spécifiques sur les conséquences possibles d'une perte de contrôle adéquat des sources scellées de haute activité.

Bij de voorlichting en de opleiding wordt bijzondere nadruk gelegd op de noodzakelijke veiligheidsvoorschriften en wordt specifieke informatie verschaft over de mogelijke gevolgen wanneer een passende controle op hoogactieve ingekapselde bronnen wegvalt.


L’information et la formation mettent particulièrement l’accent sur les exigences nécessaires en matière de sûreté et comprennent des informations spécifiques sur les conséquences possibles d’une perte de contrôle adéquat des sources scellées de haute activité.

Bij de voorlichting en de opleiding wordt bijzondere nadruk gelegd op de noodzakelijke veiligheidsvoorschriften en wordt specifieke informatie verschaft over de mogelijke gevolgen wanneer een passende controle op hoogactieve ingekapselde bronnen wegvalt.


56. demande que les informations transmises aux consommateurs mettent particulièrement l'accent sur les efforts fournis par les producteurs de l'Union pour respecter les règles communautaires en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de bien-être des animaux;

56. vraagt dat in de informatie aan de consument in het bijzonder de nadruk wordt gelegd op de inspanningen die de EU-producenten zich getroosten om te voldoen aan de regels van de Gemeenschap op het gebied van milieu, voedselveiligheid en dierenwelzijn;


56. demande que les informations transmises aux consommateurs mettent particulièrement l'accent sur les efforts fournis par les producteurs de l'Union pour respecter les règles communautaires en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de bien-être des animaux;

56. vraagt dat in de informatie aan de consument in het bijzonder de nadruk wordt gelegd op de inspanningen die de EU-producenten zich getroosten om te voldoen aan de regels van de Gemeenschap op het gebied van milieu, voedselveiligheid en dierenwelzijn;


56. demande que les informations transmises aux consommateurs mettent particulièrement l'accent sur les efforts fournis par les producteurs communautaires pour respecter les normes communautaires en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de bien-être des animaux;

56. vraagt dat in de informatie aan de consument in het bijzonder de nadruk wordt gelegd op de inspanningen die de producenten uit de Gemeenschap zich getroosten om te voldoen aan de regels van de Gemeenschap op het gebied van milieu, voedselveiligheid en dierenwelzijn;


Plusieurs États membres mettent l’accent sur la nécessité de cibler tout particulièrement la santé des femmes et des enfants[19].

Sommige lidstaten benadrukken ook dat meer aandacht moet worden besteed aan de gezondheid van vrouwen en kinderen[19].


Les lignes directrices mettent particulièrement l'accent sur la qualité et la durabilité des finances publiques et la nécessité de continuer à réformer les marchés européens de produits, de capitaux et du travail.

De richtsnoeren benadrukken vooral de kwaliteit en de duurzaamheid van overheidsfinanciën en de noodzaak van een voortdurende vernieuwing van de Europese markten voor producten, kapitaal en arbeid.


3) des activités - telles que des visites de travail, des études de faisabilité, des séminaires, des stages pratiques - qui mettent particulièrement l'accent sur les échanges d'expériences et de bonnes pratiques portant sur des actions conjointes ou des questions d'intérêt commun, ou qui sont conçues pour faciliter et promouvoir l'établissement de partenariats transnationaux durables et/ou de réseaux multilatéraux entre les acteurs du domaine de la jeunesse.

3. activiteiten - zoals studiebezoeken, haalbaarheidsstudies, seminars, werkervaring - die vooral ten doel hebben ervaring en goede praktijken met betrekking tot gezamenlijke acties of aangelegenheden van gemeenschappelijk belang uit te wisselen of die het opzetten van duurzame transnationale partnerschappen en/of multilaterale netwerken van actoren van het jongerenwerk moeten vergemakkelijken en bevorderen.


w