Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Rêves d'angoisse
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très toxique
VLDL
VPVB

Vertaling van "mettent très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêv ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

calorie-arm dieet | voeding met een zeer laag caloriegehalte | zeer laag calorisch dieet


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


fromage frais à très faible teneur en matières grasses

vetarme verse kaas


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

vetarme hüttenkäse


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les travailleurs mettent très souvent les périodes de chômage à profit pour se réorienter et développer de nouvelles compétences.

Overigens maken de werknemers zeer vaak gebruik van de werkloosheidsperiodes om zich te heroriënteren en nieuwe competenties te ontwikkelen.


Les entreprises réglementées envisagent de changer de marché cible et/ou mettent à jour leurs dispositifs de gouvernance des produits dès lors qu'elles constatent qu'elles ont mal défini le marché cible pour ce produit ou service ou que celui-ci ne répond plus aux conditions du marché cible défini, par exemple si le produit devient illiquide ou très volatil du fait de variations du marché.

De gereglementeerde ondernemingen onderzoeken de doelmarkt opnieuw en/of actualiseren de productgovernanceregelingen wanneer zij tot de bevinding komen dat zij de doelmarkt voor specifieke producten of diensten onjuist hebben omschreven of deze producten of diensten niet langer voldoen aan de omstandigheden van de omschreven doelmarkt, bijvoorbeeld wanneer het product ten gevolge van marktomstandigheden niet-liquide of zeer volatiel is geworden.


Comme la science évolue très rapidement dans ce domaine, il convient que les entreprises qui mettent au point des médicaments de thérapie innovante puissent demander des avis scientifiques à l’Agence, y compris en ce qui concerne les activités postérieures à l’autorisation.

Vanwege de snelle wetenschappelijke ontwikkelingen op dit terrein moeten bedrijven die geneesmiddelen voor geavanceerde therapie ontwikkelen in staat worden gesteld wetenschappelijk advies bij het bureau in te winnen, met inbegrip van advies over activiteiten na toelating.


Une des leçons tirées du 6e programme-cadre est que ce type de partenariats durables n’est possible qu’entre un nombre très restreint de partenaires qui mettent en commun un volume de ressources important.

Van het 6e Kaderprogramma hebben wij geleerd dat dergelijke duurzame partnerschappen uitsluitend haalbaar zijn met een uiterst beperkt aantal partners die een aanzienlijk volume aan middelen bijeenbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre déclare, sans mettre en cause la bonne foi de l'orateur et sans manquer de respect à sa fonction, que son intervention, comme celle de ses collègues du parquet de Bruxelles, le mettent très mal à l'aise.

Zonder afbreuk te willen doen aan de goede trouw en de functie van de spreker, verklaart een lid dat de uitlatingen van de spreker en die van zijn collega's bij het Brusselse parket, hem weinig bevallen.


Un membre déclare, sans mettre en cause la bonne foi de l'orateur et sans manquer de respect à sa fonction, que son intervention, comme celle de ses collègues du parquet de Bruxelles, le mettent très mal à l'aise.

Zonder afbreuk te willen doen aan de goede trouw en de functie van de spreker, verklaart een lid dat de uitlatingen van de spreker en die van zijn collega's bij het Brusselse parket, hem weinig bevallen.


En effet, de nombreux jeunes, qui mettent fin — à la suite d'un échec lors d'un championnat, d'une blessure, etc. — à une pratique sportive de haut niveau se retrouvent dans une situation très difficile, sur le plan à la fois de l'alimentation et de l'estime de soi.

Tal van jongeren die — als gevolg van een mislukking bij een kampioenschap, een kwetsuur, enzovoort — een sportbeoefening op hoog niveau stopzetten, bevinden zich in een zeer moeilijke situatie, zowel wat hun voeding als hun zelfbeeld betreft.


Pour traiter la très grande majorité de patients TDAH, on recommande des programmes éducatifs qui mettent l'accent sur la structure dans l'environnement familial et scolaire, sur l'entraînement à la concentration et sur une réaction mieux adaptée à un comportement non souhaité.

Als behandelingswijze voor de overgrote meerderheid van ADHD-patiënten worden opvoedkundige programma’s aanbevolen die de nadruk leggen op het aanbieden van structuur in de thuis- en schoolomgeving, op het trainen van concentratie en op het beter inspelen op niet-wenselijk gedrag.


La Commission de la protection de la vie privée a indiqué très clairement dans son avis du 9 avril 2008 que ces pratiques mettent en péril la protection de la vie privée.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft in haar advies van 9 april 2008 heel duidelijk aangegeven dat die praktijken de bescherming van de privacy in gevaar brengen.


Dans de très rares cas, les États membres concernés ne recensent aucune mesure précise au niveau national, mais ils mettent en œuvre des programmes concrets au niveau régional et local.

In slechts zeer weinig gevallen stelt een lidstaat geen duidelijke maatregelen op nationaal niveau vast, maar worden concrete programma’s op regionaal en plaatselijk niveau uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     régime très basses calories     très persistant et très bioaccumulable     très toxique     mettent très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent très ->

Date index: 2024-03-23
w