Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Isotonique
Micelle
Particule en suspension dans une solution colloïdale
Regenerateur
Solution
Solution Lugol
Solution anticoagulant de citrate
Solution d'appoint
Solution d'entretien
Solution regeneratrice
Solution standard
Solution témoin
Solution étalon
Soluté de Lugol
Soluté iodo-ioduré fort
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Vertaling van "mettons des solutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


regenerateur | solution d'appoint | solution d'entretien | solution regeneratrice

regenereeroplossing


soluté de Lugol | soluté iodo-ioduré fort | solution Lugol(R)

Lugol-oplossing


solution étalon | solution standard | solution témoin

proefoplossing | standaardoplossing | vergelijkingsoplossing


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen




trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


isotonique (sérum-) | solution de sels minéraux ayant la même pression que le sang

isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving


micelle | particule en suspension dans une solution colloïdale

micel | kleine vetdruppel


solution anticoagulant de citrate

citraatoplossing tegen stolling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd’hui, nous mettons à profit les leçons tirées pour améliorer encore Horizon 2020, le nouveau programme de financement de la recherche et de l'innovation dans l'UE, et pour le simplifier, le rendre plus efficace et l'axer davantage sur la recherche de solutions innovantes qui profiteront à notre société et à notre économie».

Met de opgedane ervaring maken wij Horizon 2020, het nieuwe EU-financieringsprogramma voor onderzoek en innovatie, nog beter, eenvoudiger en doeltreffender en nog meer toegespitst op innovatieve oplossingen die onze maatschappij en economie ten goede komen".


De concert avec mon collègue Courard, nous mettons au point une solution qui pourra rapidement être mise en œuvre.

Samen met collega Courard wordt een oplossing uitgewerkt die snel in werking kan gesteld worden.


À ce stade, effectuons une autopsie et, quelle que soit la crise que subit l’Europe actuellement - nous ne savons pas à quel point elle est grave, comment elle va se terminer ou quelles en seront les conséquences - examinons-là en détail et mettons des solutions en place.

Laten we in deze fase een forensisch onderzoek uitvoeren en laten we, wat voor soort crisis het ook is die Europa nu doormaakt – we weten namelijk niet hoe ernstig deze is, waar zij heengaat, waar zij eindigt en wat de gevolgen zullen zijn – haar uitgebreid onderzoeken en voor oplossingen zorgen.


Des points de contact nationaux, semblables à ceux que nous mettons en place pour le moment dans le domaine de la santé en ce qui concerne les soins aux patients transfrontaliers, pourraient s’avérer une solution idéale – à savoir des points de contact nationaux auxquels des personnes de tout âge peuvent s’adresser.

Nationale contactpunten, zoals we deze momenteel binnen de gezondheidszorg opzetten voor grensoverschrijdende patiëntenzorg, lijken welhaast een vanzelfsprekende oplossing - nationale contactpunten waartoe mensen van alle generaties zich kunnen wenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne veux en aucune manière minimiser la question de la faim dans le monde, mais quand nous mettons en œuvre des solutions au problème, nous devons nous assurer qu’elles l’atténuent effectivement.

Ik wil het probleem van de honger in de wereld absoluut niet bagatelliseren, maar we moeten er wel voor zorgen dat onze oplossingen voor het probleem ook inderdaad verlichting brengen.


Je pense que dans ce cas, il sera plus facile de trouver des solutions pour accepter le traité de Lisbonne que si une nouvelle fois, nous cédons à la tentation et mettons un terme au processus de ratification en raison d’un seul référendum.

Ik denk dat het in dit geval gemakkelijker is om oplossingen te vinden om het Verdrag van Lissabon geaccepteerd te krijgen dan dat we nogmaals voor de verleiding bezwijken en het proces stopzetten vanwege één referendum.


Dans ce cas, nous ne mettons pas assez d’énergie pour arriver à une meilleure solution et le résultat de tous nos efforts sur les questions sociales et liées aux employés au cours de cette législature paraîtra encore pire.

Als dat laatste het geval is, doen we niet genoeg ons best om een betere oplossing te vinden en het resultaat van al onze inspanningen voor sociale en aan werknemers gerelateerde kwesties in deze zittingsperiode zal er daardoor nog slechter uitzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettons des solutions ->

Date index: 2021-02-25
w