Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Vertaling van "mettra ce dialogue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. En matière de coopération avec les entités fédérées, le gouvernement mettra tout en œuvre pour favoriser un dialogue constructif et garantir la coopération entre les différents niveaux de pouvoir.

1. Op het vlak van samenwerking met de deelentiteiten zal de federale regering alles in het werk stellen om een constructieve dialoog te bevorderen en de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveaus te waarborgen.


Nous espérons à présent que la Serbie mettra ce dialogue à profit et améliorera ses relations avec Pristina, l'objectif étant que le Conseil lui accorde le statut de pays candidat en février 2012 et que le Conseil européen confirme ce statut au début du mois de mars 2012.

Wij verwachten nu van Servië dat het voortbouwt op die dialoog en de betrekkingen met Pristina verbetert, met als doel dat de Raad in februari 2012 aan Servië de status van kandidaat-lidstaat toekent, wat vervolgens begin maart 2012 door de Europese Raad moet worden bevestigd.


Le Conseil espère par ailleurs que le gouvernement ukrainien mettra en œuvre, dans le cadre d'un dialogue ouvert avec l'opposition, les engagements publics pris par le premier ministre de l'Ukraine, y compris des mesures rapides visant à l'établissement d'un système électoral fiable fondé sur un code électoral et des règles claires pour un accès équitable des candidats aux médias.

De Raad verwacht ook van de regering van Oekraïne dat zij in een inclusieve dialoog met de oppositie de verbintenissen uitvoert die de premier van Oekraïne publiekelijk is aangegaan, met inbegrip van spoedige maatregelen om een betrouwbaar kiesstelsel op te bouwen, gebaseerd op een verkiezingscode en op duidelijke regels voor evenwichtige toegang tot de media voor electorale concurrenten.


Belgrade doit se montrer constructive dans le dialogue qui se mettra en place avec Priština, et ce indépendamment de la question relative au statut du Kosovo. Belgrade et Priština doivent coopérer afin que toute la région avance plus facilement en direction de l’Europe.

Belgrado zal zich constructief moeten opstellen in de komende dialoog met Priština en hoe de kwestie van de status van Kosovo ook afloopt, Belgrado en Priština zullen als partners moeten samenwerken zodat de gehele regio gemakkelijker toenadering tot Europa vindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. met l'accent sur la nécessité d'une étroite intégration des politiques d'immigration et de développement ainsi que sur la nécessité d'intensifier le dialogue avec les pays d'origine et les pays de transit, en particulier pour prévenir l'immigration clandestine; souligne à cet égard qu'une lutte efficace et conjointe contre l'immigration clandestine mettra les États membres en meilleure position pour prendre des dispositions en matière de migration légale;

48. onderstreept de noodzaak het migratie- en ontwikkelingsbeleid nauw op elkaar af te stemmen en de dialoog met de landen van herkomst en de transitlanden te intensiveren, zodat vooral het probleem van illegale migratie kan worden voorkomen; onderstreept in dit verband dat een effectieve, gemeenschappelijke aanpak de lidstaten betere voorwaarden biedt om vorm te geven aan legale migratie;


La première session de ce dialogue devrait avoir lieu dans les prochains jours à Minsk, et l’Union européenne mettra tous les sujets sur la table.

De eerste zitting van die dialoog zal binnenkort in Minsk plaatsvinden, en de Europese Unie zal bij die gelegenheid alle onderwerpen ter sprake brengen.


L'UE mettra en l'an 2000 un budget de 4 millions d'euros à la disposition de ce dialogue citoyen.

De Unie stelt in het jaar 2000 een budget van 4 miljoen euro voor de dialoog met de burger ter beschikking.


2. espère que la Russie honorera ses obligations dans le cadre du droit international, appellera à un cessez-le-feu immédiat, mettra fin à toute nouvelle action militaire immédiatement et retirera son ultimatum, qu'elle facilitera l'acheminement en toute sécurité de l'aide humanitaire dans la région et qu'elle recherchera une résolution politique négociée au conflit, tout en entamant un dialogue avec les représentants élus de Tchétchénie; attire l'attention sur le fait que la Russie doit respecter le droit international et les valeur ...[+++]

2. verwacht van Rusland dat het zijn verplichtingen op grond van het internationaal recht naleeft, tot een onmiddellijk staakt-het-vuren oproept, onmiddellijk een einde maakt aan verder militair optreden en het ultimatum intrekt, de veilige levering van humanitaire hulp aan de regio vergemakkelijkt en door middel van onderhandelingen streeft naar een politieke oplossing voor het conflict en een dialoog opent met de gekozen vertegenwoordigers van Tsjetsjenië; wijst erop dat Rusland het internationaal recht en de democratische waarden dient te eerbiedigen wanneer het wil worden erkend als volledig en eerzaam lid van de internationale geme ...[+++]


- Information: la Commission mettra en place des mécanismes plus efficaces pour l'échange d'informations avec tous les partenaires sociaux et encouragera les partenaires sociaux européens à donner les prolongements adéquats aux résultats du dialogue social européen avec leurs affiliés nationaux.

· Informatie: De Commissie zal zorgen voor efficiëntere kanalen voor het uitwisselen van informatie met alle sociale partners en zij zal de Europese sociale partners aanmoedigen met hun organisaties op nationaal niveau gebruik te maken van de resultaten van de Europese sociale dialoog.


ANNEXE Aspects essentiels de l'Accord euro-méditerranéen d'Association CE-Israël A. Le préambule mettra particulièrement l'accent sur : - l'importance que les parties attachent aux principes définis dans la Charte des Nations Unies, notamment au respect des droits de l'homme, des règles démocratiques et de la liberté économique, qui constituent le fondement même de l'accord; - la nécessité de renforcer la stabilité politique et le développement économique de la région en encourageant la coopération régionale; - la nécessité de créer, dans un cadre bilatéral et international, un dialogue ...[+++]

BIJLAGE Voornaamste kenmerken van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst EG- Israël A. In de preambule wordt de nadruk vooral gelegd op : - het belang dat de partijen hechten aan de beginselen in het handvest van de Verenigde Naties, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische spelregels en de economische vrijheid, die de basis van de overeenkomst vormen ; - de noodzaak de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in de regio te versterken door de regionale samenwerking aan te moedigen ; - de noodzaak om in bilateraal en internationaal kader een regelmatige politieke dialoog tot stand te brenge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettra ce dialogue ->

Date index: 2024-08-30
w