Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettra-t-elle autant l’accent » (Français → Néerlandais) :

Elle veillera à recueillir l'adhésion du public en recherchant le meilleur équilibre entre le niveau de sécurité le plus élevé possible et le confort des voyageurs, le coût des contrôles et la protection de la vie privée et de la santé; elle mettra l'accent sur le renforcement continu du régime d'inspections et de contrôle de l'application, y compris en surveillant les opérations de fret.

De Commissie zal hiervoor een breed maatschappelijk draagvlak scheppen door te blijven streven naar een optimale balans tussen veiligheid, reisgemak, kostenbeheersing en de bescherming van privacy en gezondheid.


Elle identifiera les points communs et les aspects complémentaires, et mettra l'accent sur la synergie entre les réseaux.

Daarin zal worden onderzocht welke gemeenschappelijke kenmerken zij hebben en hoe zij elkaar aanvullen. Tevens zal worden aangegeven waar synergie tussen de netwerken mogelijk is.


1. a) S'agit-il de crèmes possédant une action curative ou les crèmes ordinaires sont-elles aussi visées? b) Au début de la législature, vous aviez mis l'accent sur l'EBM et déclaré sur le ton de la plaisanterie que si un bain chaud faisait effectivement du bien, il n'était pas pour autant remboursé.

1. a) Betreft het zalven met een medische werking of geldt dit voor alle gewone crèmes? b) Aan het begin van de legislatuur legde u de nadruk op EBM en zei u schertsend dat een warm bad ook heilzaam is, maar daarom nog niet wordt terugbetaald.


Elle mettra l'accent sur les précautions adaptées aux utilisations identifiées auxquelles il est fait référence à la sous-rubrique 1.2, ainsi qu'aux propriétés particulières de la substance ou du mélange.

De nadruk moet worden gelegd op voorzorgsmaatregelen die passend zijn voor het geïdentificeerde gebruik waarnaar in punt 1.2 wordt verwezen en voor de unieke eigenschappen van de stof of het mengsel.


Je suis ravie que la présidence finlandaise ait décidé de beaucoup insister sur ces propositions, mais la présidence mettra-t-elle autant l’accent sur la proposition de la Commission sur l’évaluation et le contrôle que sur celle sur la transformation des prises de décision inefficaces et non démocratiques?

Het verheugt mij zeer dat het Finse voorzitterschap veel aandacht aan die voorstellen zal besteden, maar zal het evenveel aandacht besteden aan het Commissievoorstel over evaluatie en monitoring als aan het voorstel over het transformeren van ondoelmatige en ondemocratische besluitvormingsprocessen?


96. prend acte de la nouvelle stratégie en matière de santé et de sécurité; espère qu'elle mettra l'accent sur la prévention, la facilité d'utilisation, la clarification, la simplification et l'amélioration de la mise en œuvre des législations en vigueur afin de garantir la santé et la sécurité des travailleurs;

96. neemt nota van de nieuwe strategie voor gezondheid en veiligheid; hoopt dat deze zich - met het oog op het waarborgen van de gezondheid en de veiligheid van werknemers - zal richten op preventie, bruikbaarheid, verduidelijking, vereenvoudiging, preventie en een betere toepassing van de bestaande wetgeving;


Elle mettra ainsi un accent particulier sur les programmes d'enseignement supérieur, le développement de nouvelles compétences (nécessaires par exemple pour le développement technologique mais aussi pour les soins aux personnes âgées), renforcera certains aspects entrepreneuriaux afin de favoriser l'émergence d'une force de travail fortement entrepreneuriale dans ce domaine, afin de soutenir le développement de nouveaux produits et services, et de renforcer les chaînes de valeur existantes, voire d'en créer de nouvelles.

Op deze manier wordt de nadruk gelegd op hoger-onderwijsprogramma's, de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden (die nodig zijn voor bv. technologie-ontwikkeling of ouderenzorg), en versterking van ondernemersaspecten opdat er op het betrokken gebied meer sterk ondernemingsgezinde arbeidskrachten komen, om de ontwikkeling van nieuwe producten en diensten te steunen en bestaande waardeketens te versterken of er zelfs nieuwe te creëren.


En outre, la Commission mettra-t-elle l’accent sur la prévention et la lutte contre le problème des déchets plastiques dans les océans?

Daarnaast zou ik willen weten of de Commissie zich zal concentreren op de preventie en bestrijding van het probleem met plastic afval in de oceanen.


Elle mettra l’accent sur les précautions adaptées aux utilisations identifiées auxquelles il est fait référence à la sous-rubrique 1.2, ainsi qu’aux propriétés particulières de la substance ou du mélange.

De nadruk moet worden gelegd op voorzorgsmaatregelen die passend zijn voor het geïdentificeerde gebruik waarnaar in punt 1.2 wordt verwezen en voor de unieke eigenschappen van de stof of het mengsel.


On peut être d’accord sur l’élaboration d’une Charte ayant valeur de simple déclaration politique, à haut contenu moral, dans laquelle l’Union mettra à nouveau l’accent - pour autant que ce soit encore nécessaire - sur le caractère prégnant, stable et durable des droits fondamentaux.

Wij gaan akkoord met de opstelling van een handvest, mits dit van hoog moreel gehalte is zijn en de rol vervult van een politieke verklaring waarmee de Unie - zo dit nodig mocht zijn - het onvervreemdbare en onaantastbare karakter van de grondrechten bevestigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettra-t-elle autant l’accent ->

Date index: 2023-12-08
w