Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en avant les actions speed » (Français → Néerlandais) :

Quant aux procédures opérationnelles mises en place, il y a certainement lieu de mettre en avant les actions speed mais aussi le marathon vitesse qui a déjà eu lieu à trois reprises.

Met betrekking tot de ingestelde operationele procedures dienen zeker de "speedcontroles" naar voren worden geschoven, maar ook de snelheidsmarathon, die reeds driemaal plaatsvond.


La Roumanie peut déjà mettre en avant la direction positive prise par le processus de réforme dans des institutions telles que la DNA et l’ANI, ainsi qu’une action ciblée comme l'accélération du traitement des affaires par la Haute cour.

Roemenië kan al bogen op positieve resultaten met instellingen als de DNA en het ANI en gerichte maatregelen zoals de snellere behandeling van zaken door het hoge hof van cassatie en justitie.


Conformément à l'article 17, 6°, alinéa 2 de l'ordonnance du 23 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016, et afin d'assurer la continuité des actions mises en oeuvre, les communes sont autorisées à mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la signature du présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1 septembre 2017.

Overeenkomstig artikel 17, 6°, tweede lid van de ordonnantie van 23 december 2016 houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 en met het oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, worden de gemeenten gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 september 2017.


Conformément à l'article 17, 6°, alinéa 2 de l'ordonnance du 23 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2017, et afin d'assurer la continuité des actions mises en oeuvre, le bénéficiaire est autorisé à mettre en oeuvre les actions prévues, avant la date de la signature du présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1 janvier 2017.

Overeenkomstig artikel 17, 6°, tweede lid van de ordonnantie van 23 december 2016 houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2017 en met het oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, wordt de begunstigde gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari 2017.


Quelles pistes d'actions peut-on mettre en avant pour réduire ces pressions environnementales et les risques de dépérissement qui y sont liés?

Welke actiepistes kunnen naar voren worden gebracht om deze milieudruk en de ermee samenhangende risico's op een uitsterving van de bijen te beperken?


Conformément à l'article 15, 5°, alinéa 2 de l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016, et afin d'assurer la continuité des actions mises en oeuvre, les communes sont autorisées à mettre en oeuvre les actions prévues avant la date de la signature du présent arrêté, soit à partir du 1 septembre 2016.

Overeenkomstig artikel 15, 5°, tweede lid van de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 en met het oog op het waarborgen van de continuïteit van de verrichte acties, worden de gemeenten gemachtigd om de voorziene acties uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 september 2016.


L'évaluation finale réalisée en 2014 a également permis de mettre en avant les grandes tendances suivantes: e) Sur l'ensemble des 86 actions du plan, 31 ont été finalisées, 8 n'ont pas été initiées ou ont été abandonnées et les 47 autres étaient encore en cours de mise en oeuvre.

De definitieve evaluatie die in 2014 is uitgevoerd, heeft het ook mogelijk gemaakt om de volgende grote tendensen naar voren te brengen: a) Van de 86 acties uit het plan, werden er 31 acties afgerond, 8 acties werden niet opgestart of opgegeven en de 47 andere acties worden nog steeds geïmplementeerd.


Le plan d'action 2015 n'est pas le seul à mettre en avant les contrôles dans le secteur du transport : le Plan pour une concurrence loyale (PCL) dans le secteur du transport du 3 février 2016 mise aussi sur une plus grande collaboration entre les différents services d'inspection dans ce cadre.

Niet alleen het actieplan 2015 stelt controles in de vervoerssector voorop, maar ook het Plan voor Eerlijke Concurrentie (PEC) in de transportsector van 3 februari 2016 zet in op meer samenwerking tussen de verschillende inspectiediensten in dit kader.


Simultanément, vous avez indiqué que vous vous concerteriez cette année avec vos collègues ministres en vue d'aller de l'avant, d'examiner la possibilité de mettre en place des actions positives et de définir dans un arrêté royal les conditions précises à respecter.

Tevens gaf u aan om dit jaar in overleg te treden met uw collega-ministers om nog verder te gaan en de mogelijkheden van positieve actie te bekijken en de voorwaarden daartoe te specificeren in een koninklijk besluit.


5. Modification de l'avant-dernier paragraphe de l'article 8 comme suit : Si le conseil n'a pas décidé de mettre en circulation des fractions d'actions, la fraction d'action formant rompu lors de la conversion est rachetée par la Société.

5. Wijziging van de voorlaatste paragraaf van artikel 8 als volgt : « Als de raad van bestuur niet besloten heeft om fracties van aandelen in omloop te brengen, dan wordt de fractie van het aandeel dat tijdens de conversie ontstaat teruggekocht door de Maatschappij».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en avant les actions speed ->

Date index: 2022-09-17
w