Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des tests logiciels automatisés
Développer des tests logiciels automatisés
Mettre en place des tests logiciels automatisés
élaborer des tests logiciels automatisés

Traduction de «mettre en place des tests logiciels automatisés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élaborer des tests logiciels automatisés | mettre en place des tests logiciels automatisés | concevoir des tests logiciels automatisés | développer des tests logiciels automatisés

automatische softwaretests uitvoeren | geautomatiseerde softwaretests genereren | geautomatiseerde softwaretests ontwikkelen | geautomatiseerde softwaretests uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres auront également la possibilité de mettre en place des tests sur le marché du travail lorsque ce marché subit des perturbations graves comme un niveau élevé de chômage pour un métier ou un secteur d’activité donné.

Lidstaten zullen ook arbeidsmarkttoetsen kunnen invoeren wanneer hun arbeidsmarkt ernstig is verstoord, bijvoorbeeld bij hoge werkloosheid voor een bepaald beroep of in een bepaalde sector.


Des garanties plus solides en matière de droits fondamentaux: Pour veiller à ce que les décisions relatives à la suppression de contenu soient précises et fondées, notamment dans le cas de l'utilisation d'outils automatisés, les entreprises doivent mettre en place des garanties efficaces et adaptées, y compris des moyens de supervision et de vérification humaines, dans le plein respect des droits fondamentaux, de la liberté d'expression et des règles en matière de protecti ...[+++]

Sterkere waarborgen voor de grondrechten: Om ervoor te zorgen dat accuraat en gegrond wordt beslist om inhoud te verwijderen, vooral als er geautomatiseerde instrumenten worden gebruikt, moeten ondernemingen doeltreffende en passende waarborgen inbouwen, zoals menselijke supervisie en controle, waarbij de grondrechten, de vrijheid van meningsuiting en de voorschriften inzake gegevensbescherming volledig in acht worden genomen.


L’UE doit mettre en place un éventail de mesures pour que les entreprises européennes soient à la pointe du développement et de l’exploitation des TIC, de l’automatisation et des technologies de fabrication et de transformation durables en vue de desservir les marchés de demain.

De EU moet maatregelen nemen om te zorgen dat de Europese industrie vooraan staat bij de ontwikkeling en benutting van ICT, automatisering en duurzame fabricage- en verwerkingstechnologieën voor de markten van de toekomst.


La récente proposition de réforme du SIS prévoit notamment de catégoriser les signalements d’enfants disparus dans le système, en indiquant les circonstances de la disparition si elles sont connues et en mentionnant que l’enfant n’est pas accompagné et/ou est victime de traite. Des travaux sont en cours pour mettre en place un système automatisé d’identification des empreintes digitales dans le SIS.

De onlangs voorgestelde hervorming van het SIS omvat een voorstel om aan de signalering van vermiste kinderen in het systeem een categorisering toe te voegen waarmee de omstandigheden van de verdwijning worden aangegeven, voor zover bekend, en het feit dat het kind niet begeleid wordt en/of slachtoffer is van mensenhandel. Er wordt gewerkt aan het opnemen in het SIS van een geautomatiseerd vingerafdrukidentificatiesysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de mettre en place, à moyen terme, un système automatisé qui recevra les données de façon centralisée, prendra en charge le processus de recouvrement et enverra automatiquement le feedback ;

Op middellange termijn een geautomatiseerd systeem komen dat de gegevens gecentraliseerd ontvangt, het invorderingsproces ondersteunt en de feedback automatisch verstuurt.


Dans ce cadre, elle réalisera les actions suivantes : - réaliser un inventaire des besoins et des outils existants; - identifier les informations pertinentes à transmettre au secteur; - mettre en place, des documents-type de programmation, de suivi et de gestion facilitant la maitrise des procédures et des délais; - mettre en place un module de suivi et de planification de chantier au sein du logiciel Antilope; - définir la stratégie IT ad hoc visant à repenser ou à mo ...[+++]

In dat kader zal de Instelling het volgende ondernemen : - een inventaris van de behoeften en de bestaande instrumenten opstellen; - de aan de sector te bezorgen relevante informatie aangeven; - typedocumenten voor de programmering, de opvolging en het beheer opstellen om de greep op procedures en termijnen te verbeteren; - binnen de Antilopesoftware een module invoeren voor de opvolging en de planning van de bouwwerken; - de specifieke IT-strategie definiëren om de bestaande reporting- en opvolgingsinstrumenten opnieuw uit te werken of te wijzigen.


Art. 22. Mettre en place une meilleure exploitation des logiciels de reporting existants.

Art. 22. Voor een betere aanwending van de bestaande reportingsoftware zorgen.


Pour concrétiser cette orientation stratégique, la SLRB poursuivra les quatre objectifs opérationnels suivants : 1. Améliorer la programmation opérationnelle des investissements pour accélérer l'initialisation des travaux et accroitre la fiabilité de la budgétisation 2. Réduire les délais d'exécution des travaux de rénovation 3. Elaborer un référentiel technique pour les travaux de rénovation et de remise en état avant relocation 4. Mettre en place une meilleure exploitation des logiciels de reporting existants Ar ...[+++]

Om dat strategische richtsnoer te concretiseren, streeft de BGHM de volgende vier operationele doelstellingen na : 1. de operationele programmering van de investeringen verbeteren om de start van de werken te versnellen en de betrouwbaarheid van de budgettering te verbeteren; 2. de uitvoeringstermijnen van de renovatiewerken terugschroeven; 3. een technisch referentiekader uitwerken voor renovatiewerken en opfrissingwerken vóór herverhuur; 4. voor een betere aanwending van de bestaande reportingsoftware zorgen. Art. 19. De operationele programmering van de investeringen verbetere ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place des tests logiciels automatisés ->

Date index: 2023-03-16
w