Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en place un climat plus propice " (Frans → Nederlands) :

Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.

Vandaag is men zich daar meer algemeen van bewust en begint men goede werkwijzen te identificeren, maar toch is er nog weerstand tegen de veranderingen die nodig zijn om een innovatievriendelijker klimaat te scheppen, vaak op basis van culturele of institutionele factoren.


Les parties renforcent leur coopération en matière de prévention des conflits, de règlement des conflits régionaux et de gestion des crises afin de mettre en place un climat de paix et de stabilité.

De partijen intensiveren hun samenwerking inzake conflictpreventie, de beslechting van regionale conflicten en crisisbeheer teneinde een ruimte van vrede en stabiliteit tot stand te brengen.


Les mesures adoptées visent à mettre en place un climat propice au développement des affaires: libéralisation de l'économie, libéralisation des secteurs minier et pétrolier, adoption du système de change flottant et adoption de nouveaux textes de lois.

De maatregelen hebben tot doel een gunstig klimaat te scheppen voor zaken, de vrijmaking van de economie en van de mijn- en oliesector, de invoering van een systeem van zwevende wisselkoersen en de goedkeuring van nieuwe wetteksten.


La coopération entre les parties vise à mettre en place un climat favorisant et stimulant les investissements mutuellement bénéfiques, tant nationaux qu'étrangers, en particulier en améliorant les régimes de protection et de promotion des investissements, le transfert des capitaux et l'échange d'informations sur les possibilités d'investissements.

Doel van de samenwerking tussen de partijen is, binnen de begrenzingen van hun respectieve bevoegdheden, het vestigen van een klimaat dat gunstig en bevorderlijk is voor binnenlandse en buitenlandse investeringen tot wederzijds voordeel, met name door verbetering van de voorwaarden voor de bescherming van investeringen, de stimulering van investeringen, de overdracht van kapitaal en de uitwisseling van informatie over investeringsmogelijkheden.


Ces deux initiatives visent à mettre en place un environnement plus propice à l'innovation pour les entreprises en créant à la fois une protection par brevet unitaire dans les États membres et un système européen unifié de règlement des litiges en matière de brevets.

Met de beide initiatieven wordt beoogd een beter kader voor innovatie door ondernemingen tot stand te brengen door het instellen van eenheidsoctrooibescherming in de EU-lidstaten en van een eengemaakt Europees stelsel voor octrooigeschillenbeslechting.


Ces deux initiatives visent à mettre en place un environnement plus propice à l’innovation pour les entreprises en créant à la fois une protection par brevet unitaire dans les États membres et un système européen unifié de règlement des litiges en matière de brevets.

Met de beide initiatieven wordt beoogd een beter kader voor innovatie door ondernemingen tot stand te brengen door het instellen van eenheidsoctrooibescherming in de EU‑lidstaten en van een eengemaakt Europees stelsel voor octrooigeschillenbeslechting.


Le premier ministre constate que les États-Unis et l'Europe ont modifié leur politique à l'égard de l'Afghanistan: plus de troupes, plus de sécurité et un climat plus propice aux initiatives civiles et à l'aide.

De eerste minister stelt vast dat de Verenigde Staten en ook Europa hun politiek ten overstaan van Afghanistan hebben gewijzigd : meer troepen, meer veiligheid, beter klimaat voor burgerlijke initiatieven en hulp.


Le premier ministre constate que les États-Unis et l'Europe ont modifié leur politique à l'égard de l'Afghanistan: plus de troupes, plus de sécurité et un climat plus propice aux initiatives civiles et à l'aide.

De eerste minister stelt vast dat de Verenigde Staten en ook Europa hun politiek ten overstaan van Afghanistan hebben gewijzigd : meer troepen, meer veiligheid, beter klimaat voor burgerlijke initiatieven en hulp.


3.2. La Belgique oeuvre, tant sur le plan bilatéral que dans des cadres plus élargis (en tant que partenaire de l'UE et de l'OTAN notamment) en faveur de l'établissement d'un climat de confiance qui peut renverser cette tendance négative, en vue de mettre en place des garanties suffisantes pour protéger les États contre la menace qui émane des États proliférateurs.

3.2. België ijvert zowel bilateraal als in ruimere verbanden (als EU- en als NAVO-partner) om het noodzakelijke vertrouwensklimaat te vestigen om deze negatieve tendens om te buigen en om tegelijkertijd voldoende waarborgen in te bouwen om Staten te beschermen tegen de dreiging die uitgaat van proliferatorstaten.


garantir un accès transparent aux services basés sur les TIC et à mettre en place les conditions générales propices à une convergence rapide, adéquate et efficace de communications et services numériques, en tenant compte notamment de l'interopérabilité, de l'utilisation de normes ouvertes, ainsi que des aspects liés à la sécurité et à la fiabilité.

het verschaffen van naadloze toegang tot diensten die op ICT berusten, en het scheppen van goede raamvoorwaarden voor de snelle, juiste en effectieve convergentie van digitale communicatie en diensten, met inbegrip van onder meer de aspecten interoperabiliteit, toepassing van open standaarden, veiligheid en vertrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place un climat plus propice ->

Date index: 2022-05-21
w