Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en place un système financier plus solide » (Français → Néerlandais) :

mettre en place un système financier plus solide et plus résilient.

zorgen voor een sterker en veerkrachtiger financieel stelsel.


Ils continueront d’appuyer les efforts déployés par les pays partenaires pour mettre en place des systèmes de santé solides, résilients et de qualité en assurant un accès équitable aux services de santé et une couverture de santé universelle.

Zij zullen de partnerlanden verder blijven steunen in hun inspanningen voor de opbouw van sterke, hoogwaardige en veerkrachtige gezondheidsstelsels, door te zorgen voor eerlijke toegang tot gezondheidsdiensten en gezondheidszorg voor iedereen.


8. Mesurer les progrès accomplis: mettre en place un système de suivi solide

8. METEN VAN DE VOORUITGANG: OPZETTEN VAN EEN SOLIDE MONITORINGSYSTEEM


Le cadre de l'UE invitait les États membres à mettre en place un système de suivi solide, permettant de mesurer les résultats et les effets des mesures d'inclusion des Roms et, si nécessaire, de procéder aux ajustements nécessaires.

Het EU-kader bevatte het verzoek aan de lidstaten om gedegen monitoring- en evaluatiemethoden te ontwikkelen ter beoordeling van de resultaten en gevolgen van de maatregelen voor Roma-integratie; zo zou het beleid waar nodig kunnen worden aangepast.


Ce premier réexamen annuel démontre notre engagement à mettre en place un système de certification solide assorti de mesures de surveillance dynamiques».

Uit dit eerste jaarverslag blijkt dat wij ons inzetten voor een solide certificeringsregeling die in dynamisch toezicht voorziet”.


56. souligne que la sécurité de l'approvisionnement énergétique, la décarbonisation, la durabilité à long terme et la garantie de prix de l'énergie abordables et compétitifs constituent les principaux objectifs de l'Union de l'énergie, et que ces objectifs peuvent être atteints grâce à un renforcement de l'action de l'Union visant notamment: à mettre en place un marché intérieur de l'énergie compétitif, à améliorer l'efficacité énergétique, à adapter davantage les réseaux et les marchés de l'énergie aux énergies renouvelables, à mettre en place un système de gouver ...[+++]

56. benadrukt dat energievoorzieningszekerheid, koolstofvrije energie, duurzaamheid op lange termijn en betaalbare en concurrerende energieprijzen de voornaamste doelstellingen zijn van de energie-unie, die kunnen worden verwezenlijkt door middel van intensiever EU-optreden op de volgende terreinen: een concurrerende interne energiemarkt, een grotere energie-efficiëntie, de betere afstemming van energiemarkten en -netwerken op hernieuwbare energiebronnen, een krachtig Europees governancesysteem, de bevordering van onderzoek en innovat ...[+++]


M. considérant que la réduction de la pauvreté, la croissance économique et la sécurité dépendent dans une large mesure de la capacité d'un État à pouvoir exercer ses fonctions régaliennes, à garantir la primauté du droit et à offrir les services publics de base tels que l'accès à l'éducation et à la santé tout en respectant le principe d'appropriation; que ces pays ont notamment besoin qu'on les aide à mettre en place un système de santé solide;

M. overwegende dat de terugdringing van armoede, de economische groei en de veiligheid grotendeels afhangen van het vermogen van een land om zijn soevereine taken te vervullen om de rechtsstaat te waarborgen en openbare basisdiensten aan te bieden, zoals toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, onder eerbiediging van het beginsel van eigen inbreng; overwegende dat deze landen met name meer steun nodig hebben om een solide stelsel van volksgezondheid op te zetten;


M. considérant que la réduction de la pauvreté, la croissance économique et la sécurité dépendent dans une large mesure de la capacité d'un État à pouvoir exercer ses fonctions régaliennes, à garantir la primauté du droit et à offrir les services publics de base tels que l'accès à l'éducation et à la santé tout en respectant le principe d'appropriation; que ces pays ont notamment besoin qu'on les aide à mettre en place un système de santé solide;

M. overwegende dat de terugdringing van armoede, de economische groei en de veiligheid grotendeels afhangen van het vermogen van een land om zijn soevereine taken te vervullen om de rechtsstaat te waarborgen en openbare basisdiensten aan te bieden, zoals toegang tot onderwijs en gezondheidszorg, onder eerbiediging van het beginsel van eigen inbreng; overwegende dat deze landen met name meer steun nodig hebben om een solide stelsel van volksgezondheid op te zetten;


L’impulsion espérée de l’approche globale préconisée par le livre vert devrait permettre, tant aux niveaux nationaux qu’au niveau de l’UE, de mettre en place des systèmes de pensions solides, adéquats à long terme, viables, et sûrs.

De holistische benadering van het Groenboek moet tot nieuwe impulsen op nationaal en EU-niveau leiden om tot bestendige, langdurig adequate, houdbare en zekere pensioenstelsels te komen.


Les amendements déposés par votre rapporteur visent à incorporer et à renforcer les principes du CSF dans cette proposition de manière à mettre en place un système de rémunération solide et équitable.

De door de rapporteur ingediende amendementen hebben tot doel de FSB-beginselen in dit voorstel op te nemen en te versterken, om te komen tot een deugdelijk en eerlijk beloningsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place un système financier plus solide ->

Date index: 2023-07-13
w