Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en place une nouvelle gamme » (Français → Néerlandais) :

- à envisager toutes les possibilités et à rédiger des propositions pour mettre en place une nouvelle gamme de systèmes novateurs afin d'élargir l'éventail d'instruments disponibles pour soutenir l'investissement public et privé dans les domaines du capital-risque et des garanties et, pour ce faire, à renforcer sa capacité d'émettre des garanties et à utiliser ses services de conseil pour structurer des modèles innovateurs de financement des PME.

- alle opties verkent en voorstellen voor een nieuwe generatie innovatieve programma's formuleert om het aanbod aan instrumenten ter bevordering van publieke en private investeringen op het terrein van het risicokapitaal en garanties te verbreden; daartoe moet zij haar garantiecapaciteit versterken en het MKB bij de structurering van innovatieve financieringsregelingen met raad en daad terzijde staan.


Cette initiative prouve que la coopération par‑delà les frontières offre un cadre assez large pour mettre en place de nouvelles solutions éducatives, qui seraient par ailleurs inaccessibles si chaque établissement s'efforçait de les mettre au point séparément.

Een dergelijk initiatief toont aan dat grensoverschrijdend werken de noodzakelijke schaalgrootte biedt om nieuwe oplossingen in het onderwijs, die voor elke instelling afzonderlijk buiten bereik zouden liggen, mogelijk te maken.


Cette initiative prouve que la coopération par‑delà les frontières offre un cadre assez large pour mettre en place de nouvelles solutions éducatives, qui seraient par ailleurs inaccessibles si chaque établissement s'efforçait de les mettre au point séparément.

Een dergelijk initiatief toont aan dat grensoverschrijdend werken de noodzakelijke schaalgrootte biedt om nieuwe oplossingen in het onderwijs, die voor elke instelling afzonderlijk buiten bereik zouden liggen, mogelijk te maken.


Grâce à de nouvelles plateformes et à de nouveaux services interactifs, les utilisateurs sont devenus des acteurs, des producteurs ou des «prosommateurs» actifs et il est essentiel de mettre en place de nouvelles politiques visant à encourager leur créativité et leur participation.

Door al die nieuwe deelnemersplatforms en –diensten zijn de gebruikers actieve deelnemers, producenten en “prosumenten”, en het is van essentieel belang om daarvoor nieuw beleid te maken om de creativiteit en de deelname van de gebruikers te stimuleren.


4. Un des objectifs de la réforme de la protection civile est de mettre en place une nouvelle structure organisationnelle sans un surcoût sur le long terme.

4. Eén van de doelstellingen van de hervorming van de civiele bescherming is om een nieuwe organisatiestructuur op te zetten zonder een meerkost op lange termijn.


Cette réforme doit à présent être suivie d'effets par voie législative, afin que la totalité des mesures prévues dans la stratégie de réforme judiciaire acquièrent force de loi (2) S'agissant de la lutte contre la corruption, le projet de loi prévoyant de mettre en place une nouvelle autorité unifiée de lutte contre la corruption a été rejeté par l'Assemblée nationale.

Daarenboven moeten verdere wetgevende initiatieven worden genomen om kracht van wet te geven aan de volledige hervorming van het gerecht (2)Wat de strijd tegen corruptie betreft werd de oprichting van een eengemaakt anticorruptieagentschap door het Parlement verworpen.


La deuxième phase vient d'être lancée. Celle-ci vise à poursuivre le développement de la vision et à la traduire en un projet intégral d'organisation avec un plan directeur pour mettre en place la nouvelle organisation.

Momenteel wordt de tweede fase opgestart waarbij de visie verder wordt uitgewerkt en vertaald in een integraal organisatie-ontwerp en met inbegrip van een masterplan om de nieuwe organisatie uit te bouwen.


Après cinq ans de longues discussions, il est désormais crucial pour moi de mettre en place ces nouvelles mesures permettant de faire déjà un important pas en avant dans l'intérêt de la protection des patients.

Na vijf jaar van lange discussies is het nu essentieel voor mij om deze nieuwe maatregelen in te voeren die het mogelijk maken om al een belangrijke stap vooruit te zetten in het belang van de bescherming van de patiënten.


2. Quelles mesures envisagez-vous de prendre pour mettre en place cette nouvelle structure?

2. Welke stappen voorziet u om tot deze nieuwe structuur te komen?


soutenir des projets pilotes et des études sur la possibilité de mettre en place de nouvelles formes de coopération communautaire en matière d'immigration et d'intégration, et de nouvelles formes de législation communautaire pour l'immigration.

het steunen van proefprojecten en studies waarin wordt gezocht naar nieuwe vormen van communautaire samenwerking op het gebied van immigratie en integratie en van Gemeenschapsrecht op het gebied van immigratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place une nouvelle gamme ->

Date index: 2023-12-05
w