Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en place une pac post-2013 " (Frans → Nederlands) :

Cette réforme s’inscrit dans un contexte de crise économique et de graves difficultés financières pour les États membres, les contribuables, les agriculteurs et les consommateurs. Il nous faut donc mettre en place une PAC post-2013 qui soit cohérente et crédible.

De hervorming vindt plaats tegen een achtergrond van economische crisis en ernstige financiële problemen voor de lidstaten, belastingbetalers, boeren en consumenten. Daarom moet er een coherente en geloofwaardige koers worden uitgezet voor het GLB na 2013.


Dans le cadre de la PAC considérée globalement, il est plus efficace, pour assurer le développement harmonieux du marché unique, de mettre en place pour l'agriculture biologique un système à l'échelle de l'Union que de laisser coexister 28 systèmes différents.

Om de vlotte ontwikkeling van de interne markt te waarborgen is een in het globale GLB ingebedde Uniewijde biologische regeling doeltreffender dan 28 afzonderlijke regelingen.


La création du Centre de coordination et de gestion est conforme aux dispositions du Règlement (UE) No 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) no 1083/2006 du Conseil qui prévoit la possibilité de mettre ...[+++]

De oprichting van het coördinatie- en beheerscentrum is in overeenstemming met de bepalingen van de Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad die voorziet in de mogelijkheid om "bemiddelende ...[+++]


En ce qui concerne les moyens et systèmes à mettre en place, Val-I-Pac reste au moins tenu aux engagements pris dans sa demande d'agrément.

Betreffende de in te zetten middelen en systemen blijft Val-I-Pac minstens gehouden tot de engagementen aangegaan in zijn erkenningsaanvraag.


demande aux pays de l’UE de mettre en place un système de conseil agricole afin d’aider les agriculteurs à comprendre, entre autres, les obligations de conditionnalité et d’écologisation de la PAC.

worden EU-landen verplicht een bedrijfsadviseringssysteem op te zetten waardoor landbouwers meer inzicht krijgen in met name de randvoorwaarden en de verplichtingen voor vergroening van het GLB


1. estime que l'agriculture est bien placée pour apporter une contribution majeure à la lutte contre le changement climatique, en créant de nouveaux emplois par la croissance verte et en fournissant de l'énergie renouvelable; souligne qu'il est prévu que la PAC post-2013 renforce cette contribution; reconnaît que l'agriculture a déjà réduit ses émissions de façon considérable en améliorant l'efficacité de sa production; constate cependant qu'à long terme, le potentiel de réduction des émiss ...[+++]

1. is van mening dat de landbouw zich in een goede positie bevindt om een belangrijke bijdrage te leveren aan het aanpakken van de klimaatverandering, het creëren van nieuwe banen via groene groei en het leveren van hernieuwbare energie; benadrukt dat het GLB na het jaar -2013 die bijdrage naar verwachting zal vergroten; erkent dat de landbouw zijn emissies al aanmerkelijk heeft gereduceerd door een verbeterde productie-efficiëntie; wijst er niettemin op dat het emissiereductiepotentieel van de landbouw op langere termijn weliswaar aanzienlijk is (tegen 2050 zal de landbouwsector zijn uitstoot van andere gassen dan CO2 ...[+++]


1. salue la reconnaissance, par la Commission, de la valeur de la contribution du FEADER au développement du tourisme rural en Europe, et souligne la nécessité de poursuivre les actions soutenues par ce Fonds dans le cadre de la PAC post-2013, en leur consacrant des ressources suffisantes et adaptées aux ambitions affichées; demande une nouvelle fois une simplification et un allègement de la bureaucratie dans le domaine de la PAC, dont le FEADER fait partie intégrante;

1. is er verheugd over dat de Commissie beseft dat het ELFPO een waardevolle bijdrage tot de ontwikkeling van het plattelandstoerisme in Europa kan leveren en beklemtoont dat voortzetting van de steun uit dit fonds en in het kader van het GLB na 2013 nodig is om een financieringsniveau te bereiken dat afgestemd is op de gestelde ambities; herhaalt andermaal dat het GLB, waar het ELFPO onlosmakelijk mee verbonden is, eenvoudiger en minder bureaucratisch moet worden;


Compte tenu du rôle important que jouent les services de conseil en tant qu’intermédiaire entre les niveaux de la recherche et de l’exploitation, la possibilité de renforcer la contribution du système de conseil agricole (SCA) dans le but de favoriser l’innovation fera également l’objet d’une enquête dans le cadre de la période d’exercice de la PAC post 2013.

Gezien de grote rol die adviesdiensten spelen als intermediair tussen de onderzoeks- en landbouwniveaus, zal in het kader van het GLB-beleid voor de periode na 2013 bestudeerd worden of er een mogelijkheid bestaat om de rol van het bedrijfsadviseringssysteem (BAS) te vergroten met het oog op het bevorderen van de innovatie.


50. insiste sur la nécessité de mettre en place une PAC plus équitable, qui doit permettre d'assurer la répartition équilibrée des aides aux agriculteurs, dans tous les États membres et entre eux, le renforcement de la cohésion territoriale et la suppression progressive des subventions à l'exportation simultanément à la suppression de toutes les formes de subventions à l'exportation des partenaires commerciaux de l'Union européenne et à l'application de disciplines contre toutes les mesures d'exportation ayant un effet équivalent;

50. is van mening dat een billijker GLB moet worden gevoerd, dat moet zorgen voor een evenwichtige verdeling van de steun onder de boeren, zowel binnen als onder alle lidstaten, voor meer territoriale cohesie en voor de geleidelijke afschaffing van de exportsubsidies, parallel met de geleidelijke afschaffing van alle vormen van exportsubsidies door de handelspartners van de EU en het opleggen van discipline aan alle exportmaatregelen met een gelijkwaardig effect;


Les efforts doivent être poursuivis pour mettre le programme en œuvre, renforcer les capacités administratives et de contrôle et mettre en place les postes d'inspection aux frontières.

Er zijn blijvende inspanningen vereist voor de tenuitvoerlegging van het programma, alsook voor de versterking van de bestuurlijke en controlecapaciteit, en het opzetten van grensinspectieposten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place une pac post-2013 ->

Date index: 2021-03-24
w