Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en évidence un rendement potentiel moindre " (Frans → Nederlands) :

- que des phénomènes karstiques sont observés dans et à proximité immédiate de la carrière (entre autres des observations réalisées durant les anciennes phases d'exploitation confirmaient l'existence d'une rivière souterraine sous le plancher de la carrière, dont l'écoulement pourrait être perturbé en cas d'approfondissement); qu'il appartiendra à l'auteur de l'étude d'incidences de plan de mener une étude plus poussée pour connaître le circuit souterrain des eaux ainsi que leur mode de résurgence, sachant qu'une meilleure connaissance du réseau karstique pourrait mettre en évidence un rendement potentiel moindre et nécessiter une rééva ...[+++]

- dat karstfenomenen in en in de onmiddellijke nabijheid van de steengroeve waargenomen worden (waarnemingen verricht gedurende de oudere uitbatingsfasen bevestigden met name het bestaan van een ondergrondse rivier onder de bodem van de steengroeve, waarvan de stroming verstoord zou kunnen worden in geval van uitdieping); dat de auteur van het effectenonderzoek een grondiger onderzoek zal moeten voeren om het ondergrondse traject van het water alsmede de wijze waarop het weer aan de oppervlakte komt, te kennen in de wetenschap dat een betere kennis van het karstnet een geringer potentieel rendement ...[+++]


48. note que l'autorité nationale de la concurrence doit procéder à des évaluations régulières des environnements et marchés médiatiques, et mettre en évidence les menaces potentielles pour le pluralisme;

48. wijst erop dat de nationale mededingingsautoriteit een geregelde beoordeling dient uit te voeren van de mediaomgeving en -markten, met speciale aandacht voor mogelijke gevallen van aantasting van de pluriformiteit;


47. note que l'autorité nationale de la concurrence doit procéder à des évaluations régulières des environnements et marchés médiatiques, et mettre en évidence les menaces potentielles pour le pluralisme;

47. wijst erop dat de nationale mededingingsautoriteit een geregelde beoordeling dient uit te voeren van de mediaomgeving en -markten, met speciale aandacht voor mogelijke gevallen van aantasting van de pluriformiteit;


20. se dit surpris qu'en un laps de temps si bref et sans disposer d'une évaluation définitive des résultats de ces entreprises communes, la Commission ait décidé de remanier en profondeur la stratégie de l'Union pour le développement de compétences essentielles pour la nanoélectronique et les systèmes informatiques embarqués; rappelle que le Parlement a demandé une analyse coûts-bénéfices d'une fusion afin d'en mettre en évidence les avantages et les inconvénients potentiels ...[+++]

20. is verbaasd dat de Commissie op zulke korte tijd en zonder een definitieve, sluitende beoordeling van de verwezenlijkingen van die gemeenschappelijke ondernemingen heeft besloten om de tenuitvoerleggingsstrategie van de Unie voor de ontwikkeling van cruciale competenties voor nano-elektronica en voor de ontwikkeling van cruciale technologieën voor ingebedde computersystemen ingrijpend te wijzigen; herinnert aan het verzoek van het Parlement om de kosten en baten van een samenvoeging te analyseren en daarbij de mogelijke voor- en ...[+++]


Ils doivent également mettre en évidence les avantages potentiels de ces systèmes pour les consommateurs.

Ook moet met die projecten worden aangetoond hoe de consument het meest kan profiteren van de introductie van deze systemen.


La protection des consommateurs exige que le prêteur qui n'utilise pas les formulaires d'information standards veille à bien mettre en évidence toutes les informations essentielles en les distinguant nettement des autres informations d'importance moindre.

De consumentenbescherming vereist dat als kredietgevers geen gebruik maken van het standaardformulier, alle essentiële informatie opvallend weergegeven wordt en niet verborgen gaat achter andere niet-essentiële informatie die wordt verstrekt.


2.4.2. Parallèlement, un document de discussion a été produit au sujet des services administratifs électroniques paneuropéens en vue de mettre en évidence les risques potentiels que présentent ces services pour les utilisateurs transfrontaliers.

2.4.2. Daarnaast werd een discussiedocument over pan-Europese elektronische overheidsdiensten opgesteld om de potentiële risico's van het grensoverschrijdend gebruik van deze diensten te belichten.


Cet atelier a montré qu'il n'était pas possible de mettre en évidence le moindre facteur déterminant la reformation des dioxines.

Tijdens de workshop bleek het onmogelijk vast te stellen welke factoren precies bepalend zijn bij de omzetting van dioxinen.


I. considérant que l'Union européenne doit, eu égard au lien étroit qui existe entre le tourisme et l'emploi et dans le respect du principe de subsidiarité, contribuer en premier lieu à améliorer les connaissances du phénomène du tourisme pour mettre en évidence le potentiel qu'il offre en termes de création de postes de travail, à partir de l'élaboration de statistiques fiables et significatives d'un point de vue économique, ainsi que pour renforcer la compétitivité et l'identité du tourisme communautaire,

I. overwegende dat de Europese Unie, in het licht van het nauwe verband tussen toerisme en werkgelegenheid en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, allereerst dient bij te dragen tot verbetering van de kennis over het toerisme, om, in de eerste plaats via de opstelling van betrouwbare en economisch relevante statistieken, de aandacht te vestigen op de mogelijkheden ervan voor het scheppen van werkgelegenheid en anderzijds om het concurrentievermogen en de identiteit van het toerisme in de Unie te versterken,


Pour les vaccins vivants atténués, les essais cliniques doivent être planifiés de manière à mettre en évidence une transmission potentielle de l'agent immunisant de personnes vaccinées à des personnes non vaccinées.

Voor levende, verzwakte vaccins moet het klinische onderzoek zodanig worden opgezet dat een mogelijke overdracht van het immuniserende agens van gevaccineerde naar niet gevaccineerde proefpersonen wordt geconstateerd.


w