Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en œuvre trois grands » (Français → Néerlandais) :

Il vise à mettre en œuvre trois grands types de mesures prévoyant l’amélioration de l’échange d’informations entre les États membres, le renforcement de la coopération administrative entre les États membres et en matière de lutte anti-fraude et la facturation.

Het plan beoogt drie belangrijke maatregelen met het oog op het verbeteren van de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten, het verstevigen van de administratieve samenwerking tussen de lidstaten en inzake fraudebestrijding en de facturatie.


Chypre a commencé à mettre en œuvre de grandes réformes liées au lancement du nouveau système national de sécurité sociale et à la mise en place de ses infrastructures informatiques, de même que des réformes relatives aux hôpitaux publics et aux autres structures de santé, ou encore à l’organisation et à la gestion du ministère de la santé.

Cyprus introduceert de belangrijkste hervormingen in de implementatie van de nieuwe nationale dienst voor de gezondheidszorg en de IT-infrastructuur daarvan, alsmede hervormingen in de openbare ziekenhuizen en andere zorginstellingen en de organisatie en het beheer van het Ministerie van Volksgezondheid.


Les catégories et listes d’interventions spécifiques à la nutrition contenant des données suffisantes, à mettre en œuvre à grande échelle dans les pays à haute prévalence de dénutrition, seront mises à jour à mesure que de nouvelles données seront disponibles.

De categorieën en lijsten van voedingsspecifieke steunmaatregelen die voldoende van nut zijn gebleken om op grotere schaal te worden toegepast in landen met hoge ondervoedingscijfers, zullen regelmatig worden bijgewerkt aan de laatste inzichten.


mettre en œuvre les grandes réformes politiques structurelles convenues.

belangrijke overeengekomen structurele beleidshervormingen uitvoeren.


Le système statistique européen (SSE) produit les données statistiques utilisées pour évaluer les performances des États membres dans le cadre du semestre européen, suivre les objectifs clés de la stratégie Europe 2020, mettre en œuvre un grand nombre de cadres d’évaluation de la Commission sur l’emploi et les évolutions sociales et poser les jalons d'une future vision stratégique pour l’Europe au-delà de la stratégie Europe 2020.

Het Europees statistisch systeem (ESS) stelt de statistische gegevens op die worden gebruikt om de prestaties van de lidstaten in de context van het Europees semester te beoordelen, de kerndoelen van Europa 2020 te monitoren, een groot aantal evaluatiekaders van de Commissie inzake werkgelegenheid en sociale ontwikkeling uit te voeren en het pad te effenen voor een toekomstige strategische visie voor Europa voor de periode na Europa 2020.


Ainsi, d'une manière générale, les méthodes diagnostiques disponibles ne sont pas assez fiables, ou bien trop complexes à mettre en œuvre à grande échelle dans des pays aux ressources limitées, là où vivent 95 % des malades.

De beschikbare diagnosemethoden zijn dus in het algemeen niet betrouwbaar genoeg, of veel te complex om op grote schaal te worden ingezet in landen met beperkte middelen, waar 95 % van de zieken leven.


Des mesures ont été prises à différents niveaux pour mettre en œuvre les grands axes évoqués ci-avant.

Er werden op verschillende niveaus maatregelen genomen om de bovenvermelde grote pijlers uit te voeren.


L'intervenant retrace ensuite dans les grandes lignes l'historique des événements et tient à cet égard à mettre l'accent sur trois éléments: tout d'abord, la coopération internationale et nationale au niveau du Benelux ainsi qu'avec la France a très bien fonctionné; ensuite, les pouvoirs publics ont tenu certaines institutions européennes constamment informées; enfin, durant les heures les plus délicates, le ...[+++]

Spreker geeft nog een algemene schets van het verloop van de gebeurtenissen en hij wil daarbij volgende drie elementen benadrukken : de internationale en nationale samenwerking op Beneluxschaal en met Frankrijk heeft zeer goed gewerkt, ook heeft de overheid constant bepaalde Europese instellingen op de hoogte gehouden en tot slot : gedurende de cruciale uren werd de voorrang gegeven aan het opzetten van de nodige operaties.


L'intervenant retrace ensuite dans les grandes lignes l'historique des événements et tient à cet égard à mettre l'accent sur trois éléments: tout d'abord, la coopération internationale et nationale au niveau du Benelux ainsi qu'avec la France a très bien fonctionné; ensuite, les pouvoirs publics ont tenu certaines institutions européennes constamment informées; enfin, durant les heures les plus délicates, le ...[+++]

Spreker geeft nog een algemene schets van het verloop van de gebeurtenissen en hij wil daarbij volgende drie elementen benadrukken : de internationale en nationale samenwerking op Beneluxschaal en met Frankrijk heeft zeer goed gewerkt, ook heeft de overheid constant bepaalde Europese instellingen op de hoogte gehouden en tot slot : gedurende de cruciale uren werd de voorrang gegeven aan het opzetten van de nodige operaties.


Il est grand temps de mettre cela en œuvre au niveau de notre pays et en particulier au niveau des institutions qui sont le mieux apte à le mettre en œuvre, comme le Bureau fédéral du Plan.

Het is hoog tijd om daar in ons land mee te starten, in het bijzonder wat de instellingen betreft die daar het best mee kunnen omgaan, zoals het Federaal Planbureau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en œuvre trois grands ->

Date index: 2021-02-24
w