Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Employer des règles de codage des TIC
Mettre en marche
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre fin
Mettre à la disposition
Mettre à la disposition du public
Rendre publique
Soumettre à l'inspection publique
Vérifier la qualité des données

Vertaling van "mettre fin progressivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique

ter inzage leggen | ter visie leggen


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travailleurs de la tranche d'âge de 50 à 55 ans pensent « dès aujourd'hui » à mettre fin progressivement à leur carrière ou envisagent de céder leur affaire.

Mensen tussen 50 en 55 jaar denken « vandaag » aan de afbouw van hun loopbaan of overwegen hun zaak over te laten.


Une autre idée intéressante consiste à permettre aux travailleurs âgés de mettre fin progressivement à leur carrière.

Een andere interessante idee is het de oudere werknemers mogelijk te maken rustig af te bouwen.


Les travailleurs de la tranche d'âge de 50 à 55 ans pensent « dès aujourd'hui » à mettre fin progressivement à leur carrière ou envisagent de céder leur affaire.

Mensen tussen 50 en 55 jaar denken « vandaag » aan de afbouw van hun loopbaan of overwegen hun zaak over te laten.


L'idée de pouvoir mettre fin progressivement au dumping et de pouvoir évoluer vers un niveau de vie qui se rapproche entre pays européens est une idée partagée par beaucoup de personnes.

Heel wat mensen zijn van mening dat er geleidelijk aan een einde kan worden gemaakt aan sociale dumping en dat in de Europese landen een min of meer gelijke levensstandaard kan worden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre idée intéressante consiste à permettre aux travailleurs âgés de mettre fin progressivement à leur carrière.

Een andere interessante idee is het de oudere werknemers mogelijk te maken rustig af te bouwen.


19. salue les premières démarches engagées pour réformer l'EFRAG, mais insiste sur la nécessité de mettre intégralement en œuvre les recommandations du rapport Maystadt, notamment celle prévoyant de borner ses travaux aux normes IFRS et de mettre fin progressivement à ses activités relatives aux petites et moyennes entreprises et aux questions fiscales;

19. is verheugd over de eerste stappen op weg naar de hervorming van de EFRAG, maar benadrukt dat de Maystadt-aanbevelingen volledig ten uitvoer moeten worden gelegd, met inbegrip van de eis om de taken van EFRAG te beperken tot IFRS-normen, en de werkzaamheden omtrent kleine en middelgrote bedrijven en fiscale aangelegenheden uit te faseren;


Il convient que la stratégie comporte des actions concrètes destinées à mettre fin progressivement aux projets de financement qui font obstacle à la réalisation des objectifs de l'Union dans le domaine climatique, à intensifier les efforts favorisant le recours aux sources d'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique, ainsi qu'à accroître la capacité de résilience au changement climatique des pays bénéficiaires. Enfin, la stratégie devrait être faire l'objet d'une consultation des parties prenantes.

De strategie moet concrete acties omvatten voor de geleidelijke stopzetting van financieringsprojecten die nadelig zijn voor de verwezenlijking van de klimaatdoelstellingen van de Unie en moet de inspanningen ter ondersteuning van hernieuwbare energiebronnen en van de energie-efficiëntie versterken en de klimaatbestendigheid van de begunstigde landen verbeteren; over de strategie moet een raadpleging met de belanghebbenden plaatsvinden.


(7) En vue de mettre fin progressivement aux rejets, il importe d'améliorer la sélectivité des engins de pêche en introduisant des modifications des engins, y compris en renforçant l'exigence générale en matière de maillage minimal pour les pêcheries démersales, mais avec des dérogations, afin de permettre l’utilisation d'engins, et notamment de dispositifs de sélection ayant la même sélectivité dans ces pêcheries.

(7) Om de teruggooi geleidelijk te elimineren, moet de selectiviteit van het vistuig worden verbeterd door aanpassingen van het vistuig, onder meer door de opgelegde algemene minimale maaswijdte voor demersale visserijtakken te vergroten, weliswaar met inachtneming van afwijkingen om in deze visserijtakken het gebruik van even selectieve vistuigen, inclusief selectievoorzieningen, toe te staan.


9. invite le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour résoudre les problèmes du franchissement des frontières entre l'Union européenne et la Russie, à mettre en route des projets concrets et à utiliser pleinement le nouvel Instrument de voisinage et de partenariat ainsi que les fonds Interreg pour la coopération transfrontalière; regrette que la Russie n'honore toujours pas son engagement de mettre fin progressivement aux paiements de droits pour le survol de la Sibérie et invite la Russie à signer l'accord conclu sur cette question lors du Sommet de Samara;

9. vraagt de Raad en de Commissie hun inspanningen te verdubbelen om de problemen bij het oversteken van de grens tussen de EU en Rusland op te lossen, en concrete projecten aan te vatten en volledig gebruik te maken van het nieuwe nabuurschaps- en partnerschapsinstrument en de INTERREG-fondsen voor grensoverschrijdende samenwerking ; betreurt het dat Rusland zijn toezegging om de betalingen voor vluchten over Siberië geleidelijk af te bouwen nog steeds niet gestand heeft gedaan en roept Rusland op om de overeenkomst die ter zake is bereikt op de top in Samara te ondertekenen;


4. réitère son soutien à l'objectif de la Russie d'adhérer à l'OMC , ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et contribuera largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en ce qui concerne les taxes et droits à l'exportation, le niveau des tarifs ferroviaires pour le transit des marchandises à travers la Russie, les taxes routières sur le transport de marchandises et les restrictions à l'importation de viande, de lait et de produits végétaux, à la suite de quoi l'UE devrait en ...[+++]

4. herhaalt zijn steun voor het streven naar toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor voor de zakenwereld aan beide zijden gelijke concurrentievoorwaarden worden geschapen, en waardoor de Russische inspanningen om een moderne, gediversifieerde, technologisch geavanceerde economie tot stand te brengen in hoge mate zouden worden gesteund; roept Rusland op om de nodige maatregelen te nemen om de resterende hindernissen voor het toetredingsproces weg te nemen, met name Russische uitvoerheffingen en -rechten, de hoogte van de tarieven ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre fin progressivement ->

Date index: 2024-11-18
w