Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Capable de se mettre debout d'une position assise
Comparution
Comparution personnelle
Employer des règles de codage des TIC
Mettre en marche
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre à la disposition
Mettre à la disposition du public
Rendre publique
Soumettre à l'inspection publique
Vérifier la qualité des données

Vertaling van "mettre la comparution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comparution personnelle | comparution

persoonlijke verschijning


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique

ter inzage leggen | ter visie leggen




appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a d'ailleurs pas de quoi s'étonner; dès 1993, la doctrine considérait que la cause de la réticence des barreaux à permettre aux avocats de travailler dans un lien de subordination pouvait être due à la crainte qu'une généralisation du système des contrats d'emploi pour avocats ne puisse conduire à terme à mettre fin au monopole en matière de plaidoirie et de comparution ainsi qu'à l'organisation corporatiste de la profession même (15).

Dit is ook niet verwonderlijk, reeds in 1993 stelde de rechtsleer omtrent de terughoudendheid van de balies om in de mogelijkheid te voorzien voor advocaten om in ondergeschikt verband te werken : « De oorzaak van de terughoudendheid van de balies ligt mogelijk in de vrees dat een veralgemening van het systeem van advocaten-arbeidscontracten op termijn zou kunnen leiden tot het doorbreken van het wettelijk pleit- en verschijningsmonopolie en de corporatistische organisatie van het beroep zelf » (15).


Déjà en 1993, la doctrine considérait que la cause de la réticence des barreaux à permettre aux avocats de travailler dans un lien de subordination pouvait être due à la crainte qu'une généralisation du système des contrats d'emploi pour avocats ne puisse conduire à terme à mettre fin au monopole en matière de plaidoirie et de comparution ainsi qu'à l'organisation corporatiste de la profession même.

Reeds in 1993 stelde de rechtsleer omtrent de terughoudendheid van de balies voor om het voor advocaten mogelijk te maken in ondergeschikt verband te werken : « De oorzaak van de terughoudendheid van de balies ligt mogelijk in de vrees dat een veralgemening van het systeem van advocaten-arbeidscontracten op termijn zou kunnen leiden tot het doorbreken van het wettelijk pleit- en verschijningsmonopolie en de corporatistische organisatie van het beroep zelf».


Un membre rappelle que le procureur de Paris a souligné que la comparution immédiate serait difficile à mettre en oeuvre en Belgique parce que la magistrature ne coopérerait pas.

Een lid stipt aan dat de procureur van Parijs wees op het feit dat het snelrecht in België moeilijk uitvoerbaar is omdat de magistratuur niet zou meewerken.


Le ministre de la Justice décidera avec le Collège des procureurs généraux des actions à entreprendre afin de prévoir une intervention policière répressive adéquate dotée d'un seuil de tolérance déterminé après mûre réflexion et de mettre en oeuvre la procédure de comparution immédiate.

De minister van Justitie zal met het College van procureurs-generaal de nodige acties treffen om een aangepast repressief politieoptreden met een weloverwogen tolerantiedrempel te implementeren en het snelrecht operationeel door te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, la Commission soutient les résolutions récemment adoptées par les Nations unies, y compris la menace de sanctions et la comparution des auteurs de crimes contre l’humanité devant le Tribunal pénal international afin de mettre un terme à l’impunité et à la violence au Darfour.

Tegelijkertijd steunt de Commissie de recente VN-resoluties, inclusief het dreigen met sancties en de verwijzing van zaken die betrekking hebben op plegers van misdaden tegen de mensheid, naar het Internationaal Strafhof, wat een noodzakelijk middel is om een eind te maken aan de straffeloosheid en het geweld in Darfur.


Il est reproché à la loi incriminée de ne pas préciser, par des critères objectifs, dans quels cas les autorités judiciaires doivent recourir à la procédure de comparution immédiate ou plutôt mettre en oeuvre l'article 23 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, qui prévoit une sanction administrative.

Aan de bestreden wet wordt verweten dat zij niet, aan de hand van objectieve criteria, preciseert in welke gevallen de gerechtelijke overheden een beroep moeten doen op de procedure van onmiddellijke verschijning dan wel op artikel 23 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, dat voorziet in een administratie sanctie.


Pour éviter un recours devant la Cour de justice, il conviendrait que l'Assemblée plénière invite formellement le Conseil à se mettre d'accord sur une interprétation contraignante assurant à l'avenir la comparution d'un membre du gouvernement devant une commission d'enquête du Parlement européen.

Om de indiening van een klacht bij het Europese Hof van Justitie te voorkomen, zou de plenaire vergadering van het Europees Parlement de Raad allereerst formeel moeten verzoeken overeenstemming te bereiken over een bindende interpretatie, die waarborgt dat in de toekomst een lid van een regering voor een Enquêtecommissie van het Europees Parlement verschijnt.


Le contrôle des normes législatives confié à la Cour au regard des articles 10 et 11 de la Constitution lui permet seulement d'examiner s'il est compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination de mettre à la disposition de l'inculpé détenu l'ensemble du dossier répressif qui le concerne en vue de sa comparution devant la chambre du conseil, alors que la consultation du dossier par la partie civile est subordonnée aux conditions déterminées par le Roi - en l'occurrence l'autorisation du procureur général - sans que le lé ...[+++]

De aan het Hof toevertrouwde toetsing van de wettelijke normen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet biedt het Hof enkel de mogelijkheid te onderzoeken of het in overeenstemming is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie om aan de gedetineerde verdachte in het vooruitzicht van zijn verschijning voor de raadkamer het volledige strafdossier dat op hem betrekking heeft ter beschikking te stellen, terwijl de raadpleging van het dossier door de burgerlijke partij onderworpen is aan de door de Koning vastgestelde voorwaarden - te dezen de toestemming van de procureur-generaal - zonder dat de wetgever in een georganiseerd juri ...[+++]


Nous ne voulons pas donner un alibi à la justice qui lui permettrait de dire, au cas où des catastrophes se produiraient pendant l’Euro 2000, qu’elle a voulu intervenir mais qu’elle n’a pu le faire. Je veux mettre la comparution immédiate à la disposition de la justice à l’occasion de l’Euro 2000.

Wij wensen aan justitie niet het alibi te geven om in geval van rampen tijdens Euro 2000 te kunnen zeggen dat men had willen optreden maar het niet kon. Ik wens de justitie het middel van het snelrecht ter beschikking te stellen naar aanleiding van Euro 2000.


2008/2009-0 Politique de l'immigration à Bruxelles.- Nécessité de mettre en place une grande zone de police unique à Bruxelles.- Droit sanctionnel de la jeunesse.- Procédure de comparution immédiate.- Certaines zones qui sont inaccessibles.- Rétablissement de l'ordre public.- Tolérance zéro.- Fusion de zones de police sur une base volontaire.- Prévention.

2008/2009-0 Immigratiebeleid in Brussel.- Noodzaak van de oprichting van één grote politiezone in Brussel.- Jeugdsanctierecht.- Snelrecht.- No-go zones.- Herstel van de openbare orde.- Nultolerantie.- Vrijwillige fusie van politiezones.- Preventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre la comparution ->

Date index: 2024-01-06
w