Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Capable de se mettre debout d'une position assise
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "mettre les victimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding






Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exercice de la médecine compte parmi les secteurs d'activité dont les risques sont inhérents à la fonction; l'indétermination et l'imprévisibilité d'un certain nombre d'effets issus d'interventions médicales contribuent à mettre la victime en position difficile en cas d'accident.

De beoefening van de geneeskunde is een van die sectoren waar de functie risico's inhoudt. De onduidelijke en onvoorzienbare aard van een aantal gevolgen van medische ingrepen leiden ertoe dat het slachtoffer bij een ongeval in een moeilijke situatie terecht komt.


Ces assistants ne fournissent pas eux-mêmes d’aide (psychosociale) mais peuvent mettre les victimes en contact avec les instances et organisations compétentes en la matière.

Deze assistenten geven echter zelf geen (psychosociale) hulp, maar kunnen de slachtoffers wel in contact brengen met daartoe competente instanties en organisaties.


Un éventail de mesures aussi large que possible devrait être mis à la disposition des praticiens pour éviter de mettre la victime dans une situation pénible durant la procédure juridictionnelle, notamment à la suite d'un contact visuel avec l'auteur de l'infraction, la famille de ce dernier, ses complices ou des membres du public.

De rechtspraktijk moet over zoveel mogelijk middelen kunnen beschikken die voorkomen dat het slachtoffer in de gerechtelijke procedure getraumatiseerd raakt, bijvoorbeeld als gevolg van oogcontact met de dader, diens familieleden, diens medeplichtigen of het publiek.


Il est tout aussi important de mettre les victimes en mesure de décider de demander ou non le réexamen d'une décision de ne pas poursuivre.

Dit geldt ook voor informatie op grond waarvan een slachtoffer kan beslissen of hij verzoekt om toetsing van een beslissing tot niet-vervolging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il est essentiel pour garantir la cohérence d'une politique nationale en faveur des victimes d'institutionnaliser le Forum national pour une politique en faveur des victimes, de finaliser les accords de coopération relatifs à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et de les mettre en oeuvre, de transposer l'ensemble des dispositions de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales;

Overwegende dat het voor een samenhangend nationaal slachtofferbeleid noodzakelijk is het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid te institutionaliseren, de samenwerkingsakkoorden inzake slachtofferhulp voor de Waalse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te handelen en uit te voeren en alle bepalingen om te zetten die staan in het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure;


Considérant qu'il est essentiel pour garantir la cohérence d'une politique nationale en faveur des victimes d'institutionnaliser le Forum national pour une politique en faveur des victimes, de finaliser les accords de coopération relatifs à l'assistance aux victimes pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et de les mettre en oeuvre, de transposer l'ensemble des dispositions de la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales;

Overwegende dat het voor een samenhangend nationaal slachtofferbeleid noodzakelijk is het Nationaal Forum voor slachtofferbeleid te institutionaliseren, de samenwerkingsakkoorden inzake slachtofferhulp voor de Waalse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest af te handelen en uit te voeren en alle bepalingen om te zetten die staan in het kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure;


Plusieurs enquêtes d'observation et plusieurs interventions « sur le terrain » au service de l'Office des étrangers ont d'ailleurs permis de mettre en évidence ce lien entre victimes et trafiquants d'êtres humains (déposer la victime et venir la rechercher, enlèvement de victimes, bagarre entre deux clans, .).

In het kader van verscheidene observaties en interventies werd deze band tussen slachtoffers en mensenhandelaars vastgesteld op de voetpaden voor de Dienst Vreemdelingenzaken (het afzetten en ophalen, de ontvoering van het slachtoffer, de strijd tussen twee clans, .).


Un soutien technique au niveau national sera apporté par l’unité d’appui dans un nombre de cas pouvant aller jusqu’à trois, y compris par la mise en place et/ou le soutien de processus interministériels visant à mettre en œuvre des obligations en matière d’assistance aux victimes dans les contextes nationaux, aux États parties à la convention qui: soit a) ont consenti peu d’efforts pour mettre en œuvre les éléments du plan d’action de Carthagène relatifs à l’assistance aux victimes et pour lesquels des mesures d’incitation à agir pour ...[+++]

De ISU zal in maximaal drie gevallen nationale technische bijstand verlenen, onder meer door interministeriële processen in te leiden en/of te ondersteunen met het oog op het nakomen van verplichtingen op het gebied van slachtofferhulp in een nationale context, aan verdragsluitende staten die ofwel a) nog maar weinig inspanningen hebben geleverd om uitvoering te geven aan de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena en derhalve best kunnen worden gestimuleerd om hiermee een begin te maken, ofwel b) een nationaal plan hebben opgesteld of daarmee goed bezig zijn en derhalve beschikken over enige uitvoeringsachtergrond om te b ...[+++]


Les États parties à la convention bénéficient d’un soutien pour mettre en œuvre les aspects du plan d’action de Carthagène relatifs à l’assistance aux victimes, de manière à pouvoir être davantage en mesure de coordonner et de mettre en œuvre des activités qui amélioreront sensiblement la vie des femmes, des hommes, des filles et des garçons ayant été victimes de mines antipersonnel et autres vestiges de guerre explosifs.

De verdragsluitende partijen worden bij de uitvoering van de slachtofferhulpaspecten van het actieplan van Cartagena zodanig ondersteund dat zij activiteiten die een groot positief verschil zullen maken in het leven van vrouwen, mannen, meisjes en jongens die het slachtoffer zijn geworden van landmijnen of andere ontplofbare oorlogsresten, beter kunnen coördineren en uitvoeren.


Il est tout aussi important de mettre les victimes en mesure de décider de demander ou non la révision d'une décision de ne pas poursuivre.

Dit geldt ook voor informatie op grond waarvan een slachtoffer kan beslissen of hij beroep aantekent tegen een beslissing tot niet‑vervolging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre les victimes ->

Date index: 2021-12-20
w