Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masquer un caractère
Mettre un caractère en texte caché
Occulter un caractère

Vertaling van "mettre un caractère en texte caché " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
masquer un caractère | mettre un caractère en texte caché | occulter un caractère

een teken verbergen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º l'indication, en caractère gras et dans un cadre distinct du texte, que le consommateur n'est pas obligé d'accepter la visite à son domicile et qu'il peut à tout moment y mettre fin.

2º de vermelding, in vet gedrukte letters en in een kader los van de tekst, dat de consument geenszins verplicht is het huisbezoek te ondergaan, en er op elk ogenblik een einde kan aan stellen.


Cet amendement, à caractère technique, vise à mettre le texte en adéquation avec les dispositions du traité de Lisbonne.

De wijziging is van technische aard en moet de tekst aanpassen aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.


Lorsque la seule surface imprimable la plus grande est de 80 cm² ou moins et que l'espace ne permet pas d'utiliser la hauteur recommandée pour le caractère, il convient de mettre davantage l'accent sur des éléments comme la couleur et le contraste du texte, le type de caractère, qu'ils soient par exemple facilement lisibles (sans serif), l'utilisation de gras et d'italiques lorsque cela s'impose, le formatage, la brièveté et la clarté du messag ...[+++]

Wanneer het enige grootste bedrukbare oppervlak minder dan 80 cm2 bedraagt en de ruimte niet toereikend is voor de aanbevolen letterhoogte (x-hoogte), moet er meer de nadruk worden gelegd op punten als kleur en contrast van de tekst, keuze van de letter, d.w.z. makkelijk leesbare (schreefloze) letters, gebruik van vette en cursieve tekst waar van toepassing, de layout van de tekst, beknoptheid en helderheid van de boodschap.


Il est certainement nécessaire d’éviter tout abus, de ne pas mettre tous les citoyens sous surveillance et de respecter la privacy (en anglais dans le texte) et la confidentialité des données à caractère personnel, mais nous ne devons pas protéger la privacy de quelques personnes aux dépens de la sécurité de chacun.

Natuurlijk moet misbruik in de controle van alle burgers voorkomen worden, en moeten de privacy en geheimhouding van persoonsgegevens gerespecteerd worden. Maar de bescherming van de privacy van een enkeling mag niet ten koste gaan van de veiligheid van iedereen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission appelle le Parlement Européen et le Conseil à poursuivre dans les meilleurs délais l'examen de sa proposition révisée visant à remplacer le Règlement No. 1191/69 et à démarrer au plus vite l'examen de la présente proposition, afin de prendre en compte le caractère complémentaire des deux textes, qui visent à amener une ouverture effective du marché ferroviaire de passagers et à mettre en place une concur ...[+++]

De Commissie dringt er bij het Europees Parlement en de Raad op aan zo spoedig mogelijk hun onderzoek van haar gewijzigd voorstel ter vervanging van Verordening nr. 1191/69 voort te zetten en onverwijld te beginnen met de bestudering van het onderhavige voorstel om rekening te kunnen houden met het complementaire karakter van beide teksten, waarmee wordt beoogd te komen tot een daadwerkelijke openstelling van de markt voor het passagiersvervoer per spoor en tot de invoering van een systeem van gereguleerde concurrentie voor de gunning ...[+++]


2° l'indication, en caractère gras et dans un cadre distinct du texte, que le consommateur n'est pas obligé d'accepter la visite à son domicile et qu'il peut à tout moment y mettre fin.

2° de vermelding, in vet gedrukte letters en in een kader los van de tekst, dat de consument geenszins verplicht is het huisbezoek te ondergaan, en er op elk ogenblik een einde kan aan stellen.


Afin de bien mettre en avant le caractère transitoire des mesures qui durent déjà depuis 10 ans, il faudra spécifier dans toute texte que propose la Commission à ce sujet qu’il s’agit d’une période transitoire ne pouvant dépasser une date donnée.

Om het voorlopige karakter van de maatregelen, die er nu reeds meer dan tien jaar zijn, duidelijk te maken, moet in elke tekst die de Commissie over dit onderwerp voorstelt benadrukt worden dat het om een overgangsperiode gaat die nageleefd moet worden.




Anderen hebben gezocht naar : masquer un caractère     occulter un caractère     mettre un caractère en texte caché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre un caractère en texte caché ->

Date index: 2024-07-03
w