Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre un terme au quasi-monopole » (Français → Néerlandais) :

Afin de renforcer la démocratie participative, il convient de mettre un terme au quasi-monopole de l’initiative législative détenu par la Commission européenne en faveur d’un plus grand nombre d’initiatives émanant du Parlement européen, en combinaison avec des initiatives législatives partant de la base, par exemple en levant les obstacles techniques, juridiques et bureaucratiques à l’initiative citoyenne européenne

Om de participatieve democratie te versterken, moet het bijna-monopolie van de Europese Commissie met betrekking tot het recht om wetgevingsinitiatieven in te dienen, worden afgeschaft. Er moeten meer initiatieven van het Europees Parlement voor in de plaats komen, in combinatie met bottom-upwetgevingsinitiatieven, bijvoorbeeld door de technische, juridische en bureaucratische obstakels bij het Europees burgerinitiatief weg te nemen


79. insiste sur le fait que l'Union européenne doit également s'attaquer aux causes profondes de l'insécurité alimentaire, notamment au manque de responsabilisation concernant le droit à l'alimentation, la spéculation sur le prix des denrées alimentaires et l'accaparement des terres; réaffirme que la réforme de la politique agricole commune doit tenir compte des obligations prévues par le traité dans le cadre de la cohérence des politiques en faveur du développement, de la concurrence loyale, du soutien de la capacité des pays en développement de se renforcer dans leur activité de production intérieure; demande l'adoption de mesures visant à mettre fin à l'a ...[+++]

79. dringt erop aan dat de EU zich tevens bezighoudt met de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening, met inbegrip van het slecht afleggen van rekenschap voor het recht op voedsel, speculatie met de voedselprijzen en „landroof”; wijst andermaal op het feit dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de uit het Verdrag voortvloeiende verplichting tot versterking van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, billijke mededinging, het steunen van het vermogen van ontwikkelingslanden en hun eigen productie-activiteit; dringt aan op maatregelen om een einde te maken aan l ...[+++]


79. insiste sur le fait que l'Union européenne doit également s'attaquer aux causes profondes de l'insécurité alimentaire, notamment au manque de responsabilisation concernant le droit à l’alimentation, la spéculation sur le prix des denrées alimentaires et l'accaparement des terres; réaffirme que la réforme de la politique agricole commune doit tenir compte des obligations prévues par le traité dans le cadre de la cohérence des politiques en faveur du développement, de la concurrence loyale, du soutien de la capacité des pays en développement de se renforcer dans leur activité de production intérieure; demande l'adoption de mesures visant à mettre fin à l’a ...[+++]

79. dringt erop aan dat de EU zich tevens bezighoudt met de dieper liggende oorzaken van de onzekere voedselvoorziening, met inbegrip van het slecht afleggen van rekenschap voor het recht op voedsel, speculatie met de voedselprijzen en "landroof"; wijst andermaal op het feit dat bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening moet worden gehouden met de uit het Verdrag voortvloeiende verplichting tot versterking van de beleidscoherentie voor ontwikkeling, billijke mededinging, het steunen van het vermogen van ontwikkelingslanden en hun eigen productie-activiteit; dringt aan op maatregelen om een einde te maken aan l ...[+++]


Ensuite, l’objectif final du TCE est de créer un marché intérieur de l’énergie entre l’Union européenne et neuf autres pays, alors même qu’au sein de l’UE, cette politique a montré ses limites: remplacement progressif des monopoles publics par des monopoles ou quasi-monopoles avec remise en cause des services publics, augmentation des prix de l’électricité même dans les pays dont la production électrique dépend très peu du prix du pétrole, risque de pénurie à court terme dû à une ...[+++]

Ten tweede: het uiteindelijke doel van het Energiegemeenschap-Verdrag (EGV) is de totstandbrenging van een interne energiemarkt die de Europese Unie en negen andere landen omvat. Binnen de EU zelf kennen we echter inmiddels de beperkingen van een dergelijk beleid: (semi-)monopolies die geleidelijk de plaats innemen van staatsmonopolies, waardoor de openbare dienstverlening onder druk komt te staan; stijging van de prijs van elektriciteit, zelfs in landen waar de opwekking van elektriciteit slechts in zeer geringe ...[+++]


En cas de quasi-monopole, nous devons bien comprendre que ce n’est pas dans l’intérêt du consommateur. Certaines personnes pourraient avancer qu’à court terme, c’est une situation plaisante, mais je peux vous garantir qu’un monopole ou un quasi-monopole ne sera pas vraiment enclin à allouer des fonds à des domaines tels que la recherche ou l’innovation.

Mensen kunnen aanvoeren dat een bijna-monopolie op de korte termijn een aangename situatie is, maar ik kan u verzekeren dat een monopolist of een bijna-monopolist niet graag geld zal steken in zaken als onderzoek of innovatie.


57. recommande aux États membres la vigilance à l'égard des (quasi-)monopoles ou des très grandes concentrations de médias audiovisuels et écrits, et leur recommande de mettre en place, si cela n'a pas encore été réalisé, des instances (auto)régulatrices indépendantes afin de lutter efficacemement contre toutes dérives antidémocratiques, de préserver la diversité culturelle, de garantir la qualité et la pluralité des programmes et le libre accès pour tous;

57. beveelt de lidstaten aan waakzaamheid te betrachten ten aanzien van (quasi-) monopolies of zeer grote concentraties van de audiovisuele en geschreven media en beveelt die lidstaten waar deze nog niet bestaan aan onafhankelijke (zelf-)regulerende instanties in te stellen, ten einde antidemocratische tendensen doelmatig te bestrijden, de culturele verscheidenheid te behouden, de kwaliteit en pluraliteit van de programma's en de vrije toegang voor eenieder te waarborgen;


Le souci de mettre un terme à l'insécurité juridique résultant de décisions juridictionnelles divergentes est contraire à la vérité, en ce que la jurisprudence est quasi unanimement favorable à la thèse des parties requérantes; en outre, l'illégalité de l'arrêté royal du 28 octobre 1994 résulte, pour la plupart des juridictions, non dans un vice de forme, mais bien de fond, à savoir le non-respect de l'article 68 de la loi du 30 mars 1994.

De zorg om een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die voortvloeit uit uiteenlopende jurisdictionele beslissingen is strijdig met de waarheid, doordat de rechtspraak bijna eensgezind voor de stelling van de verzoekende partijen is; bovendien vloeit de onwettigheid van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 voor de meeste rechtscolleges niet voort uit een vormgebrek maar wel uit een inhoudelijk gebrek, namelijk de niet-naleving van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994.


Les antécédents du dossier italien Le 29 juillet 1993, la Commission européenne met en demeure le gouvernement italien soit: - de mettre un terme au monopole de Telecom Italia ( encore la SIP à l'époque) en matière de radiotéléphonie mobile GSM - soit de répondre aux arguments de la Commission.

De historiek van het Italiaanse dossier Op 29 juli 1993 maant de Europese Commissie de Italiaanse regering aan om: - het monopolie van Telecom Italia (toen nog SIP) inzake GSM-telefonie te beëindigen, of - de Commissie van antwoord te dienen.


Non seulement nous offrons un merveilleux cadeau à des sociétés internationales à implantation française et à forte participation de l'État français, mais nous allons à l'encontre des souhaits de la Commission européenne et de nos propres objectifs, à savoir mettre fin à un quasi-monopole privé dont les sièges de décision se trouvent en dehors du pays, et ouvrir notre marché de l'électricité à d'autres opérateurs.

We geven internationale vennootschappen met Franse vestiging en een sterke deelname van de Franse staat niet alleen een prachtig geschenk, maar we gaan ook in tegen de wensen van de Europese Commissie en onze eigen doelstellingen, namelijk een einde maken aan een bijna-privémonopolie met raden van bestuur in het buitenland en het openstellen van onze elektriciteitsmarkt voor andere operatoren.


Cette situation touchera principalement des petites et moyennes entreprises qui auront moins de choix en termes de fournisseurs de services et qui ne sont pas en position d'exercer une quelconque pression à la baisse des prix de tels services; - les marchés nationaux en question sont très importants en termes de dimension dans le contexte général de l'UE: environ 45% des services de communication de données dans l'UE sont des services fournis en France et en Allemagne; - l'élimination de la concurrence sur les marchés nationaux est aggravée par le fait que les entreprises mères d'ATLAS disposent à l'heure actuelle d'un ...[+++]

Deze stand van zaken zal vooral gevolgen hebben voor de kleine en middelgrote bedrijven die minder keuze zullen hebben wat leveranciers van diensten betreft en die het zich niet kunnen permitteren om op enigerlei wijze druk uit te oefenen om het prijsniveau voor dit soort diensten te doen dalen; - de nationale markten in kwestie zijn qua omvang in de algemene context van de EU zeer aanzienlijk: ongeveer 45% van de datacommunicatiediensten in de EU zijn diensten die in Frankrijk en in Duitsland worden verricht; - de uitschakeling van de mededinging op de nationale markten wordt verergerd door het feit dat de moedermaatschappijen van ATLAS op dit ogenblik het alleenrecht hebben voor de levering van de infrastructuurvoorzieningen waar de con ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre un terme au quasi-monopole ->

Date index: 2021-08-22
w