Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualisé
Exécuter une modification sur une ancienne version
Faire évoluer
Mettre à jour
Mettre à jour des consignes de procédure
Mettre à jour l'affichage des messages
Mettre à jour un budget
Mettre à l'indice
Mettre à niveau
Mis à jour
Mise à jour
Rattraper

Traduction de «mettre à jour un budget » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




actualisé | mettre à jour | mis à jour | mise à jour

bijgewerkt | bijwerken


exécuter une modification sur une ancienne version | mettre à l'indice | mettre à niveau | mise à jour | rattraper

het systeem moet zodanig zijn ontwikkeld dat het kan worden uitgebreid


mettre à jour des consignes de procédure

procedure-instructies bijwerken


faire évoluer | mettre à jour

bijwerken | bijwerken tot op heden


mettre à jour l'affichage des messages

informatieborden bijwerken | informatieschermen bijwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle reconnaît expressément que l'obligation des Etats membres de constater un droit des Communautés sur les RPT (puis de le mettre à disposition du budget de l'Union) naît dès que les conditions prévues par la réglementation douanière sont remplies.

Het Hof erkende uitdrukkelijk dat de verplichting van de lidstaten om een recht van de Gemeenschappen op de traditionele eigen middelen vast te stellen (en om het bedrag daarvan vervolgens ter beschikking van de begroting van de Unie te stellen), ontstaat zodra de voorwaarden van douanewetgeving vervuld zijn.


Grâce à cette jurisprudence, les Etats membres ne pourront plus refuser, comme ce fut souvent le cas auparavant, de mettre à disposition du budget de l'Union, les montants de droits qu'ils n'ont pas constatés en raison d'une erreur de leur part.

Dankzij deze rechtspraak kunnen de lidstaten niet langer weigeren de bedragen van de rechten die niet zijn vastgesteld ingevolge een fout van hun zijde, ter beschikking te stellen van de begroting, wat in het verleden vaak gebeurde.


Enfin, le 15 décembre 2009, la Cour a confirmé que les Etats ne pouvaient pas refuser de mettre à disposition du budget comme RPT, les droits afférents à l'importation de matériels de guerre et de matériels à double usage[22].

Tot slot heeft het Hof op 15 december 2009 bekrachtigd dat de lidstaten niet mochten weigeren om de rechten op de invoer van militaire uitrusting en goederen voor tweeërlei gebruik als TEM ter beschikking van de begroting te stellen[22].


Dans son arrêt du 15 novembre 2005[28], la Cour a confirmé la position de la Commission et a reconnu expressément que l'obligation des Etats membres de constater un droit des Communautés sur les RPT (puis de le mettre à disposition du budget de l'Union) naît dès que les conditions prévues par la réglementation douanière sont remplies.

In zijn arrest van 15 november 2005[28] sloot het Hof zich aan bij het standpunt van de Commissie en erkende het uitdrukkelijk dat de verplichting van de lidstaten om een recht van de Gemeenschappen op de traditionele eigen middelen vast te stellen (en om het bedrag daarvan vervolgens ter beschikking van de begroting van de Unie te stellen), ontstaat zodra de voorwaarden van de douanewetgeving vervuld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties prenantes ont souligné l'importance de la qualité des placements et de la participation des jeunes défavorisés, la nécessité de mettre en place un budget spécifique, des mesures de communication et de sensibilisation appropriées et des structures de gouvernance simples et efficaces, ainsi que la nécessité de valider les compétences acquises en complémentarité des initiatives menées au niveau national.

Een forum voor belanghebbenden vormde hiervan het sluitstuk. De belanghebbenden onderstreepten het belang van kwaliteitsvolle plaatsen en deelname van kansarme jongeren, de noodzaak van een specifiek budget, van passende maatregelen om te communiceren en deelnemers te bereiken en van compacte en efficiënte bestuursstructuren, evenals de behoefte aan validatie van de verworven vaardigheden en complementariteit met nationale initiatieven.


Afin de pouvoir correctement mettre en œuvre le budget 2010, une modification de l'article 6, § 1 , est dès lors nécessaire.

Om de begroting 2010 bijgevolg consequent te kunnen uitvoeren, is er dan ook een wijziging in artikel 6, § 1, nodig.


Le ministre de l'Intérieur rétorque que Mme Creyf, députée du même parti que Mme Thijs, a explicitement déclaré, au sein de la Commission compétente de la Chambre, que le volet « Intérieur » de la loi-programme ne contient que des mesures visant à mettre en ouvre le budget et une rectification urgente (1).

De minister van Binnenlandse Zaken repliceert dat mevrouw Creyf, volksvertegenwoordiger die tot dezelfde politieke partij behoort als mevrouw Thijs, uitdrukkelijk in de bevoegde Kamercommissie verklaarde dat het luik « Binnenlandse Zaken » van de programmawet alleen maatregelen omvat die de begroting uitvoeren en dringend moet rechtgetrokken worden (1).


Afin de pouvoir correctement mettre en œuvre le budget 2010, une modification de l'article 6, § 1, est dès lors nécessaire.

Om de begroting 2010 bijgevolg consequent te kunnen uitvoeren, is er dan ook een wijziging in artikel 6, § 1, nodig.


À la page 53 de l'accord de gouvernement, il est expressément indiqué: « En vue d’ éviter les interférences du pouvoir fédéral sur des matières relevant de la compétence des Régions, le pouvoir fédéral pourra cependant mettre fin dès le budget 2012 aux incitants existant actuellement à son niveau en la matière ».

Op pagina 54 van het Regeerakkoord staat uitdrukkelijk vermeld: “om inmenging van de Federale Overheid te vermijden over aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Gewesten behoren, kan de Federale Overheid vanaf de begroting 2012 de op haar niveau bestaande stimulansen ter zake beëindigen”.


Il n'était pas question d'exécuter un quelconque accord interprofessionnel ou de mettre sur pied un budget pour le futur.

Dan was het niet mogelijk om het even welk interprofessioneel akkoord uit te voeren of een begroting voor de toekomst uit te werken.




D'autres ont cherché : actualisé     faire évoluer     mettre à jour     mettre à jour un budget     mettre à l'indice     mettre à niveau     mis à jour     mise à jour     rattraper     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre à jour un budget ->

Date index: 2022-09-27
w