Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettront cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux cependant lui garantir que mes représentants dans ces négociations et moi-même mettront tout en œuvre pour que l’intégrité environnementale de l’accord de Copenhague occupe une place centrale dans la position de négociation européenne.

Wat ik hem wel kan verzekeren is dat ikzelf en mijn vertegenwoordigers in deze onderhandelingen ervoor zullen ijveren dat de Europese onderhandelingspositie de milieu-integriteit van het Akkoord van Kopenhagen centraal stelt.


73. réaffirme sa position selon laquelle, en tout état de cause, la réalisation d'économies lorsqu'elles sont possibles et la poursuite de la réorganisation et du redéploiement des moyens existants sont des éléments fondamentaux de sa politique budgétaire, en particulier en cette période de crise économique; considère par conséquent que ces économies doivent être faites dans le contexte plus large des changements structurels ayant des effets à long terme; estime que les réductions qu'il a acceptées l'obligeront à des changements structurels, qui ne mettront cependant pas en péril son excellence législative; que l'objectif est de mettr ...[+++]

73. blijft bij zijn standpunt dat het nastreven van zoveel mogelijk bezuinigingen en de verdere reorganisatie en herschikking van bestaande middelen hoe dan ook cruciale bestanddelen van zijn begrotingsbeleid vormen, met name in deze tijd van economische crisis; is daarom van mening dat bezuinigingen op de begroting 2012 moeten worden doorgevoerd in een breder kader van structurele wijzigingen met effecten op langere termijn; de bezuinigingen die het Parlement heeft aanvaard, zullen dwingen tot structurele veranderingen die de uitstekende wetgevingskwaliteit van het Parlement niet in gevaar brengen; het doel is zich te concentreren op de kerntaken van het Europees Parlement; besparingen bij vertolking en vertaling ...[+++]


Inutile de dire, cependant, que nous espérons que la Commission et le pays proprement dit mettront tout en œuvre pour éliminer la corruption, qui – et c’est là que le bât blesse – s’étend aux cercles politiques.

Het behoeft geen betoog dat wij van de Commissie en het land zelf verwachten dat zij er alles aan doen om de corruptie uit te bannen die – en dat is het treurige – zich zelfs uitstrekt tot politieke kringen.


Cependant, une grande part de cette simplification dépendra de la manière dont les États membres eux-mêmes mettront en œuvre les dispositions de ce règlement.

De verordening valt en staat echter met de manier waarop de lidstaten de regels toepassen.




D'autres ont cherché : mettront cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettront cependant ->

Date index: 2021-07-23
w