Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "mettront pas seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mesures présentées ci-après ne mettront pas seulement l’UE sur la voie qui doit la conduire à devenir une économie de la connaissance à faible intensité de carbone, mais amélioreront en même temps sa sécurité d'approvisionnement et contribueront progressivement à la rendre plus concurrentielle.

De hierna omschreven maatregelen zullen de EU niet alleen op weg helpen om een koolstofluwe, op kennis gebaseerde energie-economie te worden, maar tegelijk de zekerheid van haar energievoorziening vergroten en geleidelijk aan een grotere bijdrage leveren tot het concurrentievermogen.


Art. 7. Il est inséré, dans le même décret, un article 9/1, rédigé comme suit : « Dans le cadre de l'application de l'article 9, 1°, sans préjudice de dispositions spécifiques convenues à ce sujet entre les ONAD belges, si un sportif d'élite est repris à la fois dans le groupe cible de la Communauté française et dans celui d'une autre organisation antidopage, celles-ci se mettront d'accords pour que l'une d'entre elle seulement assure la gestion d ...[+++]

Art. 7. In hetzelfde decreet wordt een artikel 9/1 ingevoegd, luidend als volgt : " In het kader van de toepassing van artikel 9, 1°, onverminderd de specifieke bepalingen die daartoe tussen de Belgische NADO's overeengekomen zijn, indien een elitesporter tegelijk in de doelgroep van de Franse Gemeenschap en in de doelgroep van een andere antidopingorganisatie wordt opgenomen, zullen deze onder elkaar bepalen dat enkel één onder die de verblijfsgegevens van de betrokken elitesporter zal beheren, en opdat de andere toegang tot die gegevens zou kunnen hebben.


J’espère toutefois que d’ici là les conditions de travail des femmes se seront substantiellement améliorées, que les entreprises veilleront à employer de jeunes mères – et pas seulement à cause d’une pénurie de main-d’œuvre qualifiée - et, surtout, qu’elles mettront aussi en place les infrastructures appropriées.

Ik hoop dat de arbeidsvoorwaarden voor vrouwen tegen die tijd aanzienlijk beter zullen zijn en dat ondernemingen, niet in de laatste plaats vanwege een gebrek aan vakmensen, ook met enthousiasme jonge moeders in dienst nemen. Daarnaast valt te hopen dat die bedrijven dan ook voor de bijbehorende infrastructuur hebben gezorgd.


Les mesures présentées ci-après ne mettront pas seulement l’UE sur la voie qui doit la conduire à devenir une économie de la connaissance à faible intensité de carbone, mais amélioreront en même temps sa sécurité d'approvisionnement et contribueront progressivement à la rendre plus concurrentielle.

De hierna omschreven maatregelen zullen de EU niet alleen op weg helpen om een koolstofluwe, op kennis gebaseerde energie-economie te worden, maar tegelijk de zekerheid van haar energievoorziening vergroten en geleidelijk aan een grotere bijdrage leveren tot het concurrentievermogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) se félicite du fait que les autorités allemandes mettront à profit la période de chômage pour relever le niveau général de compétences, non seulement en ce qui concerne la formation professionnelle et l'enseignement supérieur, mais aussi en permettant aux travailleurs migrants et peu qualifiés d'acquérir des compétences de base afin d'améliorer leur employabilité;

1) is tevreden met het feit dat de werkloosheidsperiode door de Duitse autoriteiten zal worden gebruikt voor een algemene verhoging van het bekwaamheidsniveau, waarbij niet alleen inspanningen worden geleverd op het gebied van beroepsopleiding en hoger onderwijs, maar ook gemigreerde en laaggeschoolde werknemers de mogelijkheid wordt verleend basisvaardigheden te verwerven om hun inzetbaarheid op de arbeidsmarkt te verbeteren;


L’Union européenne est confrontée aujourd’hui à des défis majeurs qui mettront à l’épreuve non seulement sa capacité à répondre aux espoirs et aux besoins de ses citoyens, mais aussi sa capacité à rester unie.

De Europese Unie ziet zichzelf op dit moment voor grote uitdagingen gesteld, die niet alleen haar vermogen om tegemoet te komen aan de hoopvolle verwachtingen en de behoeften van haar burgers op de proef zal stellen, maar ook haar vermogen om überhaupt haar samenhang te bewaren.




Anderen hebben gezocht naar : mettront pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettront pas seulement ->

Date index: 2024-10-17
w