Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps de travail
Crédit-temps à mi-temps
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Départ anticipé à mi-temps
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Interruption de carrière à mi-temps
Plein-temps
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Vertaling van "mi-temps pourraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


interruption de carrière à mi-temps

halftijdse loopbaanonderbreking


départ anticipé à mi-temps

halftijdse vervroegde uittreding


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


aménagement du temps de travail

indeling van de werktijd


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.3.11 En France et au Portugal, un lien fonctionnel entre projets menés à bien en même temps rendra nécessaire une évaluation de l'ensemble du programme - ce qui laisse penser que des projets non liés de façon fonctionnelle mais se présentant en même temps pourraient ne pas être traités de la même façon.

4.3.11 In Frankrijk en Portugal is een beoordeling van het hele programma nodig indien er sprake is van een functionele samenhang tussen gelijktijdig uitgevoerde projecten - hetgeen suggereert dat projecten waartussen geen functionele samenhang is maar die wel gelijktijdig plaatsvinden, niet op dezelfde manier worden behandeld.


On a constaté que certaines mesures non techniques, comme le prix du stationnement et la tarification routière différenciée dans le temps, pourraient avoir une incidence importante sur les émissions totales dans ces régions.

Sommige individuele niet-technische maatregelen, zoals parkeerlasten en in de tijd gedifferentieerd rekeningrijden, bleken een significant potentieel effect te hebben op de totale emissies in deze gebieden.


Plusieurs États membres ont relevé que les comparaisons dans le temps pourraient subir des distorsions en raison des tendances de la conjoncture économique, qui pourrait varier d'un pays à l'autre.

Meerdere lidstaten merkten op dat vergelijkingen tussen diverse jaren vertekend zouden kunnen worden door conjunctuurbewegingen, die per land kunnen variëren.


Il déduit de la déclaration du ministre que les ouvriers spécialisés, les employés qualifiés et les cadres payeront plus et que les non-qualifiés, les chômeurs et les gens qui travaillent à mi-temps pourraient gagner plus.

Hij leidt uit de verklaring van de minister af dat de gespecialiseerde arbeiders, de geschoolde werknemers en de kaderleden meer zullen betalen en dat de niet-geschoolden, de werklozen en de deeltijdse werknemers er bij zouden kunnen winnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on fait l'hypothèse raisonnable qu'un peu plus de 20 % des travailleurs entre cinquante-cinq et soixante-quatre ans s'inscriront dans le plan Tandem, jusqu'à cent mille contrats à mi-temps pourraient être proposés à des jeunes demandeurs d'emploi.

Als men ervan uitgaat dat iets meer dan 20 % van de werknemers tussen vijfenvijftig en vierenzestig jaar zich voor het Tandemplan inschrijft, kunnen er tot honderdduizend deeltijdarbeidsovereenkomsten aan werkzoekende jongeren worden aangeboden.


Il déduit de la déclaration du ministre que les ouvriers spécialisés, les employés qualifiés et les cadres payeront plus et que les non-qualifiés, les chômeurs et les gens qui travaillent à mi-temps pourraient gagner plus.

Hij leidt uit de verklaring van de minister af dat de gespecialiseerde arbeiders, de geschoolde werknemers en de kaderleden meer zullen betalen en dat de niet-geschoolden, de werklozen en de deeltijdse werknemers er bij zouden kunnen winnen.


Qui plus est, des indicateurs mesurant l'évolution des effets des catastrophes dans le temps pourraient contribuer au suivi des progrès réalisés pour renforcer la capacité de résilience aux catastrophes.

Bovendien kunnen indicatoren om te meten hoe de gevolgen van rampen in de loop van de tijd veranderen, bijdragen tot het volgen van de vooruitgang bij de opbouw van een grotere rampenbestendigheid.


Ce travail d'analyse se fera à mi-temps, dans la mesure où les collaborateurs expérimentés en question ne pourraient être soustraits totalement de leurs activités professionnelles normales.

De werkzaamheden verlopen op halftime basis gezien de betrokken ervaren medewerkers niet voltijds uit hun normale beroepsbezigheden kunnen teruggetrokken worden.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le ma ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Le dialogue social au sein de l'entreprise ou la prise en compte des désirs personnels dans les emplois du temps pourraient être bénéfiques de ce point de vue.

De sociale dialoog in de onderneming of de inachtneming van persoonlijke wensen bij de indeling van de arbeidstijd kunnen in dit opzicht een positief effect hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mi-temps pourraient ->

Date index: 2024-06-12
w