Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrafes de Michel
Analyser les communications transmises
Banane Gros Michel
Fièvre
Francisella tularensis
Infection à Francisella tularensis subsp. tularensis
Initiative Michel Ange
Maladie infectieuse transmise sexuellement
Transmise par le lapin
Vibration transmise à l'ensemble du corps

Vertaling van "michel a transmise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




banane Gros Michel

Bluefield | Fyffes-banaan | Gros Michel | pisang ambon


infections à Chlamydia trachomatis transmises par voie sexuelle

seksueel overdraagbare aandoeningen door Chlamydia trachomatis


fièvre (de):mouche du daim | transmise par le lapin | infection à Francisella tularensis subsp. tularensis [Francisella tularensis]

deer fly fever | infectie door Francisella tularensis | rabbit fever


maladie infectieuse transmise sexuellement

seksueel overdraagbare infectieziekte


Autres infections à Chlamydia transmises par voie sexuelle

overige seksueel overdraagbare Chlamydia-infecties


analyser les communications transmises

verzonden communicatie analyseren


vibration transmise à l'ensemble du corps

lichaamstrilling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Depuis le 11 octobre 2014 (date de la prestation de serment du gouvernement Michel), combien de demandes de grâce ont-elles été transmises au roi par vos services?

2. Hoeveel genadeverzoeken aan de Koning werden overgemaakt door uw diensten sedert 11 oktober 2014 (eedaflegging regering Michel)?


1. Jusqu'au 11 octobre 2014 (date de la prestation de serment du gouvernement Michel), combien de demandes de grâce ont-elles été transmises au roi?

1. Hoeveel genadeverzoeken aan de Koning werden overgemaakt door uw diensten tot 11 oktober 2014 (eedaflegging regering Michel)?


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


La proposition turque de solution confédérale, que M. Michel a transmise telle quelle, légitime en réalité l’invasion et l’occupation et est en contradiction avec les résolutions de l’ONU, auxquelles s’est rallié à de nombreuses reprises le Parlement européen.

Het Turkse voorstel voor een federale oplossing, dat de heer Michel klakkeloos heeft overgenomen, legitimeert in feite de invasie en de bezetting en staat haaks op de besluiten van de VN, waar het Europees Parlement zich herhaaldelijk achter heeft geschaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question a dès lors été transmise à M. Louis Michel, ministre des Affaires étrangères (Question n° 236 du 6 mars 2002).

Deze vraag werd bijgevolg overgemaakt aan de heer Louis Michel, minister van Buitenlandse Zaken (Vraag nr. 236 van 6 maart 2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

michel a transmise ->

Date index: 2024-03-28
w