Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Collaboration au plan de la gestion de la douleur
Collaboration au plan du régime diététique
Collaboration budgétaire
Collaborer avec d'autres services d'urgence
Collaborer avec les archivistes de musique
Collaborer avec les bibliothécaires musicaux
Collaborer pour promouvoir les destinations
Consommation collaborative
Europe pour mieux vivre
Télé-collaboration en temps réel pour la création
économie collaborative
économie du partage
économie à la demande

Vertaling van "mieux collaborer avec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collaboration à distance en temps réel pour la création | télé-collaboration en temps réel pour la création

onvertraagde groeps-tele-authoring


économie collaborative [ consommation collaborative | économie à la demande | économie du partage ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]


collaborer avec les archivistes de musique | collaborer avec les bibliothécaires musicaux

samenwerken met muziekbibliothecarissen


collaboration au plan de la gestion de la douleur

contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement


collaboration au plan du régime diététique

contact opnemen omtrent dieet






promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


collaborer avec d'autres services d'urgence

samenwerken met andere hulpdiensten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je suis en concertation avec l'Allemagne, la France, la Pologne, la Bulgarie, la Roumanie .pour conclure des accords bilatéraux entre services d'inspection de manière à mieux collaborer et mieux échanger les données.

Tot slot ben ik in overleg met Duitsland, Frankrijk, Polen, Bulgarije, Roemenië, .om bilaterale akkoorden af te sluiten tussen inspectiediensten zodat er beter samengewerkt wordt en gegevens beter uitgewisseld kunnen worden.


Dans tous mes contacts bilatéraux avec mon collègue iranien, comme encore récemment lors de la visite du ministre Zarif à Bruxelles, la situation en Syrie est abordée, tout comme la nécessité du régime syrien de mieux collaborer avec les organisations internationales afin d'assurer l'accès humanitaire.

Bij elke bilateraal contact dat ik met mijn Iraanse collega heb, zoals ook recent bij het bezoek van minister Zarif aan Brussel, komt de situatie in Syrië aan bod. Daarbij is uiteraard ook de humanitaire situatie in Syrië besproken en de noodzaak voor het Syrische regime om beter mee te werken met de internationale organisaties om de humanitaire toegang te verzekeren.


En effet, ces contrats renforcent les moyens financiers pour la durée des contrats, fixent des objectifs de modernisation en termes de gestion des ressources humaines et établissent un calendrier de synergies opérationnelles et artistiques devant permettre aux institutions de mieux collaborer.

Ze versterken namelijk de financiële middelen voor de duur van de contracten, leggen moderniseringsdoelen vast inzake personeelsbeheer en leggen een kalender vast van operationele en artistieke synergieën waardoor de instellingen beter moeten kunnen samenwerken.


27. rappelle que les entreprises devraient être encouragées à mieux collaborer dans le cadre de leur environnement concurrentiel et à coopérer avec les pouvoirs publics dans le but de garantir un accès accru et de meilleur qualité aux médicaments dans les États membres et dans les pays tiers; invite la Commission à envisager de soutenir des mécanismes novateurs, comme le regroupement de brevets, afin de stimuler la recherche tout en garantissant la production de génériques;

27. onderstreept dat bedrijven moeten worden aangemoedigd om in hun concurrentie-omgeving beter samen te werken en met overheidsinstanties samen te werken met als doel het garanderen van een betere en bredere toegang tot geneesmiddelen in de lidstaten en derde landen; verzoekt de Commissie het ondersteunen van innovatieve mechanismen zoals octrooigemeenschappen te overwegen om onderzoek te stimuleren en tegelijkertijd generieke productie te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. rappelle que les entreprises devraient être encouragées à mieux collaborer dans le cadre de leur environnement concurrentiel et à coopérer avec les pouvoirs publics dans le but de garantir un accès accru et de meilleur qualité aux médicaments dans les États membres et dans les pays tiers; invite la Commission à envisager de soutenir des mécanismes novateurs, comme le regroupement de brevets, afin de stimuler la recherche tout en garantissant la production de génériques;

27. onderstreept dat bedrijven moeten worden aangemoedigd om in hun concurrentie-omgeving beter samen te werken en met overheidsinstanties samen te werken met als doel het garanderen van een betere en bredere toegang tot geneesmiddelen in de lidstaten en derde landen; verzoekt de Commissie het ondersteunen van innovatieve mechanismen zoals octrooigemeenschappen te overwegen om onderzoek te stimuleren en tegelijkertijd generieke productie te waarborgen;


Les projets de réforme des soins de santé mentale pour adultes, mieux connus sous le nom de "Projets article 107" en référence à l'article de la loi sur les hôpitaux qui règle le financement, ont pour but de mieux faire collaborer dans un réseau de soins tous les acteurs des soins de santé mentale actifs dans une zone déterminée.

De hervormingsprojecten van de geestelijke gezondheidszorg voor volwassenen, beter gekend als "Projecten Artikel 107" naar het artikel van de ziekenhuiswet dat de financiering regelt, heeft als bedoeling om alle actoren uit de geestelijke gezondheidszorg die binnen een bepaalde zone actief zijn, in een zorgnetwerk beter te laten samenwerken.


À la fin de son exposé d'orientation politique, le ministre s'engage à examiner en collaboration avec les Régions comment les entreprises (principalement les PME) peuvent être mieux sensibilisées aux possibilités d’augmenter leur compétitivité en faisant usage des règles internationales (bilatérales) de commerce.

De minister besluit zijn beleidsverklaring met het engagement om samen met de Gewesten te onderzoeken hoe bedrijven (voornamelijk kmo's) ertoe kunnen worden aangezet om hun concurrentievermogen te verhogen door beter gebruik te maken van internationale (bilaterale) handelsregels.


(GA) Les partis politiques favorables au Traité ont mieux collaboré pour le second référendum que pour le premier.

(GA) De politieke partijen die voorstander waren van het Verdrag hebben deze keer intensiever samengewerkt dan tijdens het laatste referendum.


Pour parvenir à cela, davantage d'ambition est nécessaire, et les pays de l'Union doivent laisser la fierté nationale de côté et accepter de mieux collaborer ensemble.

Teneinde dit voor elkaar te krijgen, is er meer ambitie nodig en moeten EU-lidstaten hun nationale trots opzij zetten en met elkaar afspreken beter samen te werken.


J’ai compris qu’il a été convenu que les ambassades de l'UE dans des pays tiers et les ambassades des États membres doivent mieux collaborer, qu’elles doivent harmoniser leurs programmes de développement et que l’on doit renforcer considérablement le travail en commun.

Ik heb begrepen dat er is afgesproken dat de EU-ambassades in derde landen en de ambassades van de lidstaten beter moeten samenwerken, dat ze hun ontwikkelingsprogramma's op elkaar moeten afstemmen en dat men veel meer gezamenlijk op moet treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux collaborer avec ->

Date index: 2023-01-30
w