Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux intégrer tous » (Français → Néerlandais) :

Comment mieux intégrer dans les différentes propositions la logique d'intégration horizontale et donc la référence à une obligation de travail à tous les niveaux, donnant, à l'instar de l'Inspection des finances, un avis contraignant à la décision politique ou à la proposition parlementaire ?

Hoe kan men in de verschillende voorstellen zorgen voor een betere horizontale integratie, en dus verwijzen naar een verplichting om op alle niveaus te werken, waarbij zoals voor de Inspectie van Financiën een bindend advies gegeven wordt over de politieke beslissing of het parlementair voorstel ?


Cette action contribuera: a) à mieux comprendre les engagements de la plate-forme et des membres du forum, et leur pertinence au regard des objectifs de la plate-forme et du forum, b) à ajuster ces engagements, c) à déterminer les actions requises et les moyens de mieux intégrer tous les engagements, d) à renforcer la confiance des parties concernées, et e) au final, à diffuser les bonnes pratiques.

Deze actie zal bijdragen aan a) het verkrijgen van een beter begrip van de verbintenissen van de leden van het platform en het forum en de relevantie daarvan voor de doelen van het platform en het forum, b) de fijnafstemming van deze verbintenissen, c) het inzicht in wat moet worden gedaan en op welke wijze alle verbintenissen beter kunnen worden geïntegreerd, d) het wekken van meer vertrouwen bij de belanghebbenden en e) uiteindelijk de verspreiding van goede praktijken.


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein de toutes les institutions, corps et délégations perm ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les conflits armés, le soutien à la ratification du statut du Tribunal pénal international ainsi que les mesures visant la mixité au sein de toutes les institutions, corps et délégations perm ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


L'idée qui sous-tend la proposition de résolution-cadre est qu'une politique de lutte contre la pauvreté est une politique intégrée à laquelle tous les niveaux de pouvoir doivent collaborer, et que tous les instruments existants, comme la Conférence interministérielle de l'Intégration sociale, doivent être mieux exploités.

Het voorstel van kaderresolutie vertrekt vanuit de idee dat armoedebeleid een geïntegreerd beleid is waaraan alle beleidsniveaus moeten meewerken en dat de bestaande instrumenten, zoals de interministeriële conferentie Maatschappelijke Integratie, op een betere manier moeten worden gebruikt.


Parmi les autres objectifs de la stratégie, on compte aussi la levée des obstacles qui entravent l’achèvement du marché unique, ce qui peut se faire par exemple en rendant le marché intérieur des produits financiers plus sûr et mieux intégré et en facilitant la mobilité de tous les travailleurs[3] et citoyens à travers l’Union européenne[4].

Andere doelstellingen zijn het wegnemen van knelpunten bij de voltooiing van de interne markt, bijvoorbeeld door de interne markt van financiële producten veiliger en beter geïntegreerd te maken en de mobiliteit van alle werknemers[3] en burgers in de EU[4] te vergemakkelijken.


La Commission a progressé pour mieux intégrer l’égalité entre les femmes et les hommes dans toutes les politiques et tous les programmes de l'Union en considérant l’impact sur les femmes et les hommes et en explorant les possibilités d’intégrer l’égalité entre les femmes et les hommes dans le processus budgétaire .

De Commissie heeft vooruitgang geboekt wat de mainstreaming van de gendergelijkheid in alle beleidsmaatregelen en alle programma's van de Unie betreft. Daarbij heeft zij rekening gehouden met het effect op vrouwen en mannen en de mogelijkheden van de integratie van de gelijkheid van vrouwen en mannen in het begrotingproces onderzocht.


compiler les statistiques sur la jeunesse à tous les niveaux d’éducation ainsi que sur l’intégration économique et sociale de la jeunesse successivement en utilisant des sources existantes et, lorsque cela est nécessaire, en les intégrant mieux dans les enquêtes existantes,

Verdere ontwikkeling van de statistieken betreffende jongeren op alle onderwijsniveaus en betreffende de economische en sociale integratie van jongeren door eerst bestaande bronnen te benutten en deze dan zo nodig beter in bestaande enquêtes te integreren;


À ce titre, des travaux sont en cours actuellement pour l'intégration dans PenCalc des dispositions de la loi du 14 avril 1965, pour l'échange digital de données de pension avec l'Office national des pensions et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, pour l'uniformisation graphique de tous les documents, pour la préparation des modifications à la législation relative aux péréquations qui ont été récemment soumises au Parlement, pour l'intégration d'un moteur de calcul des traitements du personnel, pour l'intégration d'un système de suivi du budget et de la comptabilité propre à l'organisme, pour l'échan ...[+++]

Zo worden op dit ogenblik taken uitgevoerd voor de integratie van de wet van 14 april 1965 in PenCalc, voor de digitale uitwisseling van pensioengegevens met de Rijksdienst voor pensioenen en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, voor een uniforme grafische vormgeving van alle documenten, voor de voorbereiding van de wijzigingen in de perequatiewetgeving die recent aan het Parlement werden voorgelegd, voor de integratie van een loonberekeningsmotor voor de wedden van het personeel, voor de integratie van een budgetopvolgingssysteem en van een boekhouding voor de instelling zelf,voor gegevensuitwisseling met Medex en met de Gemeenschappelijke Dienst voor preventie en bescherming op het werk, voor het goed beheer ...[+++]


Comment assurer, pour le bien-être des populations et le bon fonctionnement des économies, la disponibilité physique et continue des produits énergétiques sur le marché à un prix stable et accessible à tous les consommateurs- Dans la perspective du Sommet de Johannesburg et au delà, la présente Communication vise à proposer un cadre de réflexion, un cadre de coopération basé sur le principe de l'appropriation ("ownership"), et des recommandations concrètes pour mieux intégrer l'énergie dans le concept du développe ...[+++]

De vraag is: hoe kan, in het belang van de burgers en ten behoeve van het goed functioneren van de economie, gezorgd worden voor de permanente materiële beschikbaarheid van energieproducten op de markt tegen stabiele prijzen die voor alle consumenten betaalbaar zijn? Deze mededeling is bedoeld om in het perspectief van de Top van Johannesburg en de periode daarna de gedachten te bepalen met betrekking tot dit vraagstuk. Er wordt een kader voor samenwerking voorgesteld dat is gebaseerd op het beginsel van toe-eigening ("ownership") van de eigen ontwikkeling, en in het verlengde daarvan worden concrete aanbevelingen gedaan om energie beter te integreren in het co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux intégrer tous ->

Date index: 2021-12-21
w