Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux protégés puisque " (Frans → Nederlands) :

Une augmentation du nombre de notifications signifie que ceux-ci sont mieux protégés, puisque des produits dangereux ont été retirés du marché européen.

Een hoger aantal kennisgevingen staat gelijk aan beter beschermde consumenten, omdat meer gevaarlijke producten van de EU-markt zijn gehaald.


Ainsi, le secret professionnel du journaliste est mieux protégé que celui de l'avocat ou du médecin ou de toute autre personne protégée par l'article 458 du Code pénal, puisque le projet souligne que les journalistes ne peuvent en principe faire l'objet d'une mesure spécifique ou exceptionnelle (méthode visée à l'article 18/2), sauf dans 3 cas: terrorisme, prolifération d'armes non conventionnelles ainsi qu'en cas de menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes.

Het beroepsgeheim van een journalist wordt beter beschermd dan dat van een advocaat, arts of andere persoon die door artikel 458 van het Strafwetboek wordt beschermd. Het ontwerp bepaalt immers dat journalisten niet het voorwerp kunnen uitmaken van een specifieke of uitzonderlijke maatregel (methode bedoeld in artikel 18/2), behoudens in drie gevallen : terrorisme, proliferatie van non-conventionele wapensystemen en ernstige bedreiging van de fysieke integriteit van een of meerdere personen.


Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir protéger le système financier contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme par des mesures de prévention, de détection et d'enquête, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres, puisque l'adoption de mesures individuelles par les États membres pour protéger leurs systèmes financiers pourrait être incompatible avec le fonctionnement du marché intérieur, les règles de l'État de droit et l'ordre public de l'Union, mais peut, en rai ...[+++]

Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de bescherming van het financiële stelsel middels preventie, opsporing en onderzoek van witwassen en terrorismefinanciering, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, aangezien individuele maatregelen die door de lidstaten worden vastgesteld om hun financiële stelsel te beschermen onverenigbaar zouden kunnen zijn met de werking van de interne markt en met de voorschriften van de rechtsstaat en de openbare orde van de Unie, maar wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van ...[+++]


Le protocole permettra de mieux protéger les consommateurs, puisqu’il renforcera la surveillance du marché, permettra une traçabilité rapide des armes grâce à des bases de données informatiques ainsi que la destruction d’armes illicites, et contribuera ainsi à réduire la fabrication illégale et le trafic d’armes à feu sur le territoire des États membres.

Met dit protocol komt grotere consumentenbescherming binnen handbereik, aangezien hiermee het toezicht op de markt, alsook de traceerbaarheid van wapens met behulp van gecomputeriseerde gegevensbestanden wordt vergroot, zodat al met al de illegale productie en handel in vuurwapens op het grondgebied van de lidstaten kan worden teruggedrongen.


30. encourage vivement la Commission et les États membres à affecter des fonds adéquats à la recherche et au développement de microbicides et de préservatifs féminins qui donnent aux femmes la possibilité de se protéger, ainsi qu'un partenaire masculin, contre le VIH/sida, avec ou sans l'accord du partenaire, puisque, si les préservatifs continuent d'être la protection la mieux connue et la plus largement disponible contre le sida ...[+++]

30. moedigt de Commissie en de lidstaten nadrukkelijk aan subsidies en middelen beschikbaar te stellen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van microbiciden en vrouwencondooms, die vrouwen in staat stellen zichzelf en een mannelijke partner - met of zonder diens instemming - te beschermen tegen hiv/aids, aangezien condooms nog steeds het best bekende en ruimst beschikbare beschermingsmiddel zijn tegen hiv/aids en seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's), maar wel de medewerking van de mannelijke partner vereisen;


6. encourage vivement la Commission et les États membres à affecter des fonds adéquats à la recherche et au développement de microbicides et de préservatifs féminins qui donnent aux femmes la possibilité de se protéger, ainsi qu'un partenaire masculin, contre le VIH/sida, avec ou sans l'accord du partenaire, puisque, si les préservatifs continuent d'être la protection la mieux connue et la plus disponible contre le sida et les mala ...[+++]

6. moedigt de Commissie en de lidstaten nadrukkelijk aan subsidies en middelen beschikbaar te maken ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van microbiciden en vrouwencondooms, die vrouwen in staat stellen zichzelf en een mannelijke partner - met of zonder diens instemming - te beschermen tegen hiv/aids, aangezien condooms nog steeds het best bekende en beschikbare beschermingsmiddel zijn tegen hiv/aids en seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's), maar wel de medewerking van de mannelijke partner vereisen;


30. encourage vivement la Commission et les États membres à affecter des fonds adéquats à la recherche et au développement de microbicides et de préservatifs féminins qui donnent aux femmes la possibilité de se protéger, ainsi qu'un partenaire masculin, contre le VIH/sida, avec ou sans l'accord du partenaire, puisque, si les préservatifs continuent d'être la protection la mieux connue et la plus largement disponible contre le sida ...[+++]

30. moedigt de Commissie en de lidstaten nadrukkelijk aan subsidies en middelen beschikbaar te stellen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van microbiciden en vrouwencondooms, die vrouwen in staat stellen zichzelf en een mannelijke partner - met of zonder diens instemming - te beschermen tegen hiv/aids, aangezien condooms nog steeds het best bekende en ruimst beschikbare beschermingsmiddel zijn tegen hiv/aids en seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's), maar wel de medewerking van de mannelijke partner vereisen ;


(45) L’objectif de la présente directive, à savoir protéger le système financier contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme par des mesures de prévention, de détection et d’enquête, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres, puisque l’adoption de mesures strictement nationales pour protéger le système financier national peut être incompatible avec le marché intérieur, les règles de l’état de droit et la politique publique de l’Union. En raison des dimensions ou des effets de l’action envisagée, il pe ...[+++]

(45) Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de bescherming van het financiële stelsel middels preventie, onderzoek en opsporing van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, omdat individuele maatregelen die door de lidstaten worden vastgesteld om hun financiële stelsel te beschermen onverenigbaar kunnen zijn met de werking van de interne markt en met de voorschriften van de rechtsstaat en de openbare orde van de Unie, en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden beter op Unieniveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenk ...[+++]


La proposition à l'examen garantit un bon rapport coût/efficacité puisqu'elle permettra de mieux protéger la santé des consommateurs, sans avoir de grande incidence financière ni entraîner de suppression d'emplois. En effet, l'utilisation, par le grand public, des substances en question est restreinte.

De kosten/batenverhouding van dit voorstel is gunstig, aangezien het zorgt voor een betere bescherming van de gezondheid van de consumenten zonder grote financiële gevolgen, noch verlies van banen.


En ce qui concerne l'autorisation de l'assemblée, le texte initial de la proposition aboutissait à mieux protéger le membre d'un gouvernement de Communauté ou de Région qui commettait une infraction en dehors de l'exercice de ses fonctions puisqu'il était soumis à une autorisation des deux assemblées, tandis que celui qui commettait une infraction dans l'exercice de ses fonctions n'était soumis qu'à une seule autorisation.

Wat het verlof van de vergadering betreft, leidde de oorspronkelijke tekst van het voorstel tot een betere bescherming van een lid van een gemeenschaps- of gewestregering die buiten de uitoefening van zijn functies een strafbaar feit beging, aangezien in dat geval het verlof van twee vergaderingen vereist was, terwijl slechts één verlof vereist was voor iemand die tijdens de uitoefening van zijn functies een strafbaar feit beging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux protégés puisque ->

Date index: 2021-08-15
w