Autrement dit, il ne s'agit pas seulement d'instituer de manière générale un centre unique d'interprétation; il s'agit avant tout de confier cette tâche à l'organe qui est le principal garant de l'interprétation uniforme de l'ensemble du système juridique communautaire et qui, de par son rang institutionnel et la nature de ses fonctions, est à même, mieux que tout autre, d'assurer le lien organique entre les conventions et ce système.
Het gaat er dus niet alleen om zo maar een communautair centrum voor de uitlegging van verdragen in te stellen; het gaat er bovenal om die taak toe te vertrouwen aan de instantie die de eenheid in de uitlegging van het hele communautaire rechtssysteem het beste kan verzorgen en die door haar institutionele plaats en de aard van haar functies, meer dan andere instanties de organische samenhang tussen de verdragen en dat systeem kan waarborgen.