Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Europe pour mieux vivre
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "mieux respectée dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Premier défi: Faire en sorte que la législation soit mieux respectée dans les États membres, notamment en augmentant la capacité des microentreprises et des petites entreprises d’adopter des mesures de prévention des risques efficaces et efficientes

· Eerste uitdaging: verbeteren van de implementatiestatus van de lidstaten, met name door micro- en kleine ondernemingen beter in staat te stellen om doeltreffende en efficiënte risicopreventiemaatregelen te nemen


Prendrez-vous des initiatives pour que ces mesures soient mieux respectées et, dans l'affirmative, à quelles initiatives pensez-vous?

Neemt u maatregelen om de handhaving op dat vlak te verbeteren? Zo ja, welke?


3. a) Comment expliquez-vous l'augmentation du nombre de plaintes? b) Quels sont les secteurs de la sécurité privée les plus touchés? c) Envisagez-vous des mesures particulières pour que les règles soient mieux respectées à l'avenir?

3.a) Hoe verklaart u de toename van het aantal klachten? b) Op welke sectoren van de private veiligheid hebben de meeste klachten betrekking? c) Zult u bijzondere maatregelen nemen voor een betere naleving van de regels in de toekomst?


La capacité de pêche à l’échelle de l’Union européenne a diminué conformément aux objectifs fixés, et la qualité des données relatives aux captures est supérieure à celle du régime précédent. De plus, il est généralement reconnu que les règles de la PCP sont mieux respectées par les opérateurs comme par les États membres.

De vangstcapaciteit op EU-niveau daalde in overeenstemming met de vastgestelde doelstellingen, de kwaliteit van de vangstgegevens verbeterde ten opzichte van de vorige regeling en algemeen wordt erkend dat de GVB-voorschriften zowel door de marktdeelnemers als door de lidstaten beter worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prérogatives du législateur seraient mieux respectées si une date limite était prévue, à laquelle la proposition entrerait en vigueur sans que le Roi ne doive intervenir (9) .

De prerogatieven van de wetgever zouden beter in acht worden genomen als een uiterste datum zou worden bepaald waarop het voorstel in werking treedt zonder dat de Koning iets behoeft te ondernemen (9) .


En effet, les obligations alimentaires sont mieux respectées dans le cas d'un divorce ou d'une séparation par consentement mutuel.

De onderhoudsplicht wordt immers stipter nagekomen bij echtscheiding of scheiding met onderlinge toestemming.


Les décisions auxquelles les deux parents ont abouti seront mieux respectées.

De beslissingen die beide ouders zo nemen, worden beter nageleefd.


Afin de mieux protéger les initiatives cofinancées par l’Union et d’en tirer des avantages commerciaux et économiques, une série de règles mises en place dans le cadre d’Horizon 2020 – le programme-cadre pour la recherche et l’innovation 2014-2020, prévu par le règlement (UE) no 1291/2013 concernant l’exploitation et la diffusion des résultats des projets, y compris leur protection au moyen de la propriété intellectuelle, devraient, le cas échéant, être respectées par les p ...[+++]

Teneinde de commerciële en economische voordelen van door de Unie medegefinancierde initiatieven beter te beschermen en te benutten, moet een in Horizon 2020 — het kaderprogramma voor Onderzoek en Innovatie 2014-2020, waarin Verordening (EU) nr. 1291/2013 voorziet — vastgestelde reeks regels inzake de benutting en verspreiding van projectresultaten, met inbegrip van bescherming ervan door middel van het intellectuele-eigendomsrecht, waar mogelijk, door de deelnemers aan EFSI-projecten worden geëerbiedigd.


Puisque les échéances figurant dans la décision IDABC doivent impérativement être respectées, il conviendrait de prévoir davantage de souplesse concernant le calendrier des évaluations dans les décisions établissant les programmes futurs, pour que ceux-ci puissent mieux tirer profit des résultats de ces évaluations.

Aangezien het tijdschema in het IDABC-besluit moet worden aangehouden, voor toekomstige programma's moet in het besluit meer flexibiliteit worden betracht wat het tijdstip van de beoordelingen betreft, zodat het programma vollediger van de resultaten van de beoordeling kan profiteren.


Les autorités du pays dans lequel la succursale est située sont le mieux placées pour vérifier que les règles sont respectées pour les deux catégories d'investisseurs.

De autoriteiten van het land waar het bijkantoor zich bevindt, verkeren in de beste positie om te letten op de naleving van de gedragsregels voor beide categorieën beleggers.




Anderen hebben gezocht naar : europe pour mieux vivre     choix au mieux disant     mieux respectée dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux respectée dans ->

Date index: 2022-09-04
w