Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux rémunérés ainsi " (Frans → Nederlands) :

Cependant, cette mesure bénéficiera uniquement aux travailleurs mieux rémunérés, ainsi qu'aux secteurs offrant des salaires supérieurs, alors que les entreprises employant des travailleurs plus faiblement rémunérés, donc moins productifs, ne sentiront aucune amélioration.

Laat dat nu net een maatregel zijn die uitsluitend de beter betaalde arbeid en sectoren met hogere lonen ten goede komt en niks betekent voor ondernemingen met lager betaalde - en minder productieve - arbeid.


­ des rémunérations directes et indirectes, ainsi que des tantièmes, au sein de la société, de chacun des membres du comité de direction, et au moins de chacun des trois dirigeants les mieux rémunérés, qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration journalière ou à la gestion de la société cotée en bourse, au sein de cette société.

­ de rechtstreekse en onrechtstreekse bezoldigingen, alsook tantièmes, binnen de vennootschap, van de leden van het directiecomité afzonderlijk en tenminste van de drie meest bezoldigde leidinggevende personen die onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook deelnemen aan het dagelijks bestuur of het beleid van de genoteerde vennootschap, binnen deze vennootschap afzonderlijk.


— des rémunérations directes et indirectes, ainsi que des tantièmes, au sein de la société, de chacun des membres du comité de direction, et au moins de chacun des trois dirigeants les mieux rémunérés, qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration journalière ou à la gestion de la société;

— de rechtstreekse en onrechtstreekse bezoldigingen, alsook tantièmes, binnen de vennootschap, van de leden van het directiecomité afzonderlijk en ten minste van de drie meest bezoldigde leidinggevende personen afzonderlijk die onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook deelnemen aan het dagelijks bestuur of het beleid van de vennootschap;


— des rémunérations directes et indirectes, ainsi que des tantièmes, au sein de la société, de chacun des membres du comité de direction et, au moins, de chacun des trois dirigeants les mieux rémunérés qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration journalière ou à la gestion de la société cotée en bourse.

— de rechtstreekse en onrechtstreekse bezoldigingen, alsook de tantièmes, binnen de vennootschap, van de leden van het directiecomité afzonderlijk en tenminste van de drie meest bezoldigde leidinggevende personen afzonderlijk die onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook deelnemen aan het dagelijks bestuur of het beleid van de genoteerde vennootschap.


Les associations visées au § 5 qui font appel soit au bénévolat, soit aux subsides officiels, soit aux donations privées, veillent à une publicité adéquate, selon les modalités déterminées par le Roi, des rémunérations directes et indirectes de chacun des membres des organes qui sont chargés de l'administration générale, ainsi que de chacun des trois dirigeants les mieux rémunérés qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration journalière ou à la gestion de l'ass ...[+++]

De verenigingen bedoeld in § 5 die een beroep doen op vrijwilligerswerk, op overheidssubsidies of op privé-giften, zorgen voor een passende openbaarmaking, volgens de door de Koning nader bepaalde regels, van de rechtstreekse en onrechtstreekse bezoldigingen van elk van de leden afzonderlijk van de organen die belast zijn met het algemeen bestuur alsook van de drie meest bezoldigde leidinggevende personen afzonderlijk die onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook deelnemen aan het dagelijks bestuur of het beleid van de vereniging».


Les donations privées d'une certaine ampleur seront ainsi soumises à un double contrôle : le contrôle préalable lié à l'autorisation par le Roi, lequel suppose également que certaines obligations comptables soient remplies, et le contrôle a posteriori par la publication des rémunérations des administrateurs et des trois dirigeants les mieux rémunérés.

Zodoende komt voor belangrijke privé-giften een dubbele controle tot stand : de voorafgaande controle bij machtiging door de Koning, die ook het naleven van bepaalde boekhoudkundige verplichtingen inhoudt, en de controle a posteriori door publicatie van de vergoedingen van de bestuurders en de drie meest betaalde leidinggevenden.


Pour instaurer cette confiance des consommateurs, il est notamment fondamental d’exiger du secteur un haut degré d’équité, d’honnêteté et de professionnalisme, une gestion adéquate des conflits d’intérêts, notamment ceux découlant de la rémunération, ainsi que des conseils prodigués au mieux des intérêts du consommateur.

Om een dergelijk consumentenvertrouwen te garanderen, is het belangrijk voor een hoge mate van billijkheid, eerlijkheid en professionalisme in de sector te zorgen, als ook voor een passend beheer van belangenconflicten, waaronder die welke voortvloeien uit vergoedingen, en voor te schrijven dat verstrekte adviezen in het belang van de consument moeten zijn.


Pour instaurer cette confiance des consommateurs, il est notamment fondamental d’exiger du secteur un haut degré d’équité, d’honnêteté et de professionnalisme, une gestion adéquate des conflits d’intérêts, notamment ceux découlant de la rémunération, ainsi que des conseils prodigués au mieux des intérêts du consommateur.

Om een dergelijk consumentenvertrouwen te garanderen, is het belangrijk voor een hoge mate van billijkheid, eerlijkheid en professionalisme in de sector te zorgen, als ook voor een passend beheer van belangenconflicten, waaronder die welke voortvloeien uit vergoedingen, en voor te schrijven dat verstrekte adviezen in het belang van de consument moeten zijn.


à établir, à promouvoir et à soutenir les organisations de producteurs, telles que les coopératives, qui renforcent le pouvoir de négociation des petits agriculteurs et, ainsi, instaurent les conditions requises pour garantir que les marchés les rémunèrent mieux, et qui permettent le partage de connaissances et de bonnes pratiques entre ces agriculteurs.

producentenorganisaties op te richten, te bevorderen en te ondersteunen, zoals coöperatieve ondernemingen die de onderhandelingspositie van kleine landbouwers versterken, de nodige voorwaarden te scheppen om ervoor te zorgen dat kleine boerenbedrijven beter worden vergoed door de markten, en de uitwisseling van kennis en beste praktijken tussen kleine landbouwers te stimuleren.


Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir accroître la confiance des investisseurs dans les OPCVM par le renforcement des exigences concernant les missions et la responsabilité des dépositaires, ainsi que les politiques de rémunération des sociétés de gestion et des sociétés d’investissement, et l’instauration de normes communes régissant les sanctions applicables aux principales infractions de la présente directive, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent, en raison de leurs dimensions et de leurs effet ...[+++]

Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het vertrouwen van beleggers in icbe’s vergroten door het verscherpen van de vereisten betreffende de taken en de aansprakelijkheid van bewaarders, het beloningsbeleid van beheermaatschappijen en beleggingsmaatschappijen en het invoeren van gemeenschappelijke normen voor de sancties die op de voornaamste overtredingen van deze richtlijn van toepassing zijn, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt, maar vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiarit ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux rémunérés ainsi ->

Date index: 2021-07-06
w