Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mieux vaut prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mieux vaut prendre des sanctions collectives, mais l'absence de telles sanctions ne doit pas nous empêcher d'agir, notamment en supprimant l'aide budgétaire (30 % de la coopération belge au développement) dont bénéficie actuellement le Rwanda, ces moyens pouvant servir à financer la rébellion à l'Est du Congo.

Het is beter collectieve sancties te treffen, maar het uitblijven van dergelijke sancties mag ons niet beletten te handelen, onder andere door de begrotingshulp die Rwanda momenteel geniet (30 % van de Belgische ontwikkelingssamenwerking) te schrappen, want die middelen kunnen worden gebruikt om de opstand in Oost-Congo te financieren.


Plutôt que d'opter pour la fuite en avant au risque de devoir constater par après que le système ne fonctionne pas, mieux vaut prendre une décision mûrement réfléchie sur la base d'un modèle très concret.

In plaats van te kiezen voor de vlucht vooruit en vervolgens vast te stellen dat het systeem niet werkzaam is, dient men een weloverwogen beslissing te nemen op basis van een heel concreet model.


« Si l'on suspecte une méningite, mieux vaut prendre inutilement une dose d'antibiotiques et un anti-inflammatoire que de risquer une complication durable ou une issue fatale».

« Liever ten onrechte een dosis antibiotica en een ontstekingsremmer dan een blijvende complicatie of een fatale afloop, ingeval van een vermoedde hersenvliesontsteking».


Plutôt que d'opter pour la fuite en avant au risque de devoir constater par après que le système ne fonctionne pas, mieux vaut prendre une décision mûrement réfléchie sur la base d'un modèle très concret.

In plaats van te kiezen voor de vlucht vooruit en vervolgens vast te stellen dat het systeem niet werkzaam is, dient men een weloverwogen beslissing te nemen op basis van een heel concreet model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinon, nous ne posons pas les vraies questions et il vaut mieux alors prendre la décision de tout fermer et de réduire notre consommation d'énergie.

Indien niet, dan stellen we niet de juiste vragen en kunnen we beter beslissen alles te sluiten en ons energieverbruik te verminderen.


Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.

Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.


Mieux vaut consulter un avocat avant de prendre la décision de consentir ou non à votre remise.

Voordat u beslist of u instemt met uitlevering, dient u met uw advocaat te overleggen.


Mieux vaut consulter un avocat avant de prendre la décision de consentir ou non à votre remise.

Voordat u beslist of u instemt met uitlevering, dient u met uw advocaat te overleggen.


Comme le disent les Hongrois, mieux vaut avoir peur que de prendre peur.

Zoals wij Hongaren zeggen, is het beter om bang te zijn dan je de stuipen op het lijf te schrikken.


À cet égard, ce qui vient d’être décidé par les États-Unis est la démonstration que, faute de pouvoir contrôler ceux qui jouent et ceux qui font jouer, il vaut mieux interdire Il vaut mieux prendre trop de précautions que pas assez.

Wat dat betreft is hetgeen onlangs is besloten door de Verenigde Staten, het bewijs dat een verbod beter is als er geen controle mogelijk is op de deelnemers en degenen die deelnemen mogelijk maken.




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     mieux vaut prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux vaut prendre ->

Date index: 2024-10-23
w