K. considérant qu'il existe des preuves croissantes de niveaux élevés d'infection et de risque parmi les populations clés notamment les travailleurs
sexuels, les hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, les prisonniers, les consommateurs de drogue par injecti
on, les populations migrantes et les travailleurs mobiles, dans presque toutes les régions ains
i que dans les pays frappés par une épidémie généralisée, et qu
...[+++]'il existe également une insuffisance générale au niveau de la priorité à accorder à des programmes de prévention contre le VIH/sida destinés à ces populations, en particulier les femmes, ainsi qu'à leur financement,
K. overwegende dat er steeds meer bewijs is betreffende verhoogde infectie- en risiconiveaus onder sleutelgroepen van de bevolking, met inbegrip van sekswerkers, mannen die seks hebben met mannen, gevangenen, intraveneuze drugsgebruikers, migranten en mobiele werkenden in bijna alle regio's, en ook in landen met algemene epidemieën, en dat er in het algemeen een te lage prioriteit wordt toegekend aan en te weinig financiële middelen ter beschikking worden gesteld door hiv-preventieprogramma's voor die groepen, met speciale aandacht voor het genderperspectief,