Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «migrants soit très » (Français → Néerlandais) :

L'étude PISA montre que les résultats scolaires sont moins bons dans les écoles où il y a une forte concentration d'élèves immigrants[19]. La ségrégation est aussi une réalité dans les écoles: on constate que les systèmes de regroupement ou d'orientation ( tracking ) des élèves selon leurs aptitudes ont pour effet d'orienter une proportion comparativement élevée d'enfants de migrants vers les filières exigeant des aptitudes moindres, ce qui pourrait témoigner d'un niveau scolaire et/ou d'aptitudes linguistiques inférieurs au départ[20]. Enfin, la forte concentration d'élèves immigrants observée dans certains pays dans des écoles spécialisées pour élèves handicapés constitue un cas extrême de ségrégation[21]. Il est a priori peu probable que ...[+++]

Segregatie komt ook voor binnen scholen: er zijn bewijzen dat differentiatie/selectie een onevenredig groot aantal migrantenleerlingen in stromen met lagere vaardigheden plaatst – die, mogelijk, een lager oorspronkelijk niveau van onderwijsprestaties en/of taalkundige vermogens weerspiegelen[20].Ten slotte is de hoge concentratie migrantenkinderen in speciale scholen voor gehandicapte leerlingen, die in sommige landen aan het licht komt, een extreem geval van segregatie[21]. Het is a priori onwaarschijnlijk dat migrantenleerlingen in diverse landen in zeer uiteenlopende mate aan een handicap lijden.


15. condamne la détention des migrants et la pénalisation de leurs actions, telles que le franchissement irrégulier de la frontière; estime que cette approche dépeint, à tort, les migrants comme des criminels et comme une menace pour l'ordre public; rappelle que les États membres ne peuvent pas négliger les obligations qui leur incombent en matière de droits de l'homme et de droit d'asile au motif que les personnes concernées ont violé les règles existantes, sauf en cas d'infractions très graves; demande qu'il soit ...[+++]

15. veroordeelt de detentie van migranten en de criminalisering van hun gedrag, zoals het op onregelmatige wijze overschrijden van grenzen; is van mening dat migranten in deze benadering ten onrechte worden beschouwd als criminelen en als een bedreiging van de openbare orde; herinnert eraan dat de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van wetgeving inzake mensenrechten en asiel niet mogen verzaken omdat de personen in kwestie zogenaamd bestaande regels zouden hebben overtreden, behalve ingeval van zeer ernstige overtredingen; dringt aan op beëindiging van de detentiepraktijken; benadrukt dat de omstandigheden in de opvangfaciliteit ...[+++]


Bien qu'il soit difficile de produire des données statistiques très exactes, le fait est que les femmes représentent un pourcentage assez important des migrants, élément dont il faut tenir dûment compte si l'on veut gérer plus efficacement les flux migratoires en ce qui concerne la catégorie spécifique du travail saisonnier.

Hoewel het moeilijk is de hand te leggen op nauwkeurige statistische gegevens, staat vast dat veel migranten vrouwen zijn, en moeten we onderkennen dat dit een verschijnsel is waar serieus rekening mee moet worden gehouden willen we tot een doeltreffende beheersing van de migratiestromen komen, waaronder die gericht op seizoenarbeid.


L'arrêté royal du 27 mars 1987 a modifié la régle- mentation en matière de minimum de moyens d'exis- tence à l'effet notamment de la rendre conforme aux exigences du droit des Communautés européennes dans la mesure où celui-ci ne garantit le droit à l'éga- lité de traitement que dans le chef de certains ressor- tissants des Etats membres, soit très précisément les travailleurs migrants et les membres de leur famille tels qu'énoncés aux articles 7, paragraphes 2, et 10, du Règlement n° 1612/68 du Conseil du 15 octobre 1968 relatif à la ...[+++]

Het koninklijk besluit van 27 maart 1987 heeft de reglementering inzake het bestaansminimum gewij- zigd met het oogmerk deze in overeenstemming te brengen met de eisen van het recht van de Europese Gemeenschappen voor zover dit het recht op gelijk- heid van behandeling slechts waarborgt aan bepaalde onderdanen van de lidstaten, met name aan de migre- rende werknemers en hun familieleden, zoals vermeld in de artikelen 7, paragrafen 2 en 10, van het Regle- ment nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

migrants soit très ->

Date index: 2022-03-28
w