H. considérant que l'UE, dans sa stratégie commune en matière d'immigration, doit adopter des mesures globales et cohérentes à court et long termes, fondées essentiellement sur le codéveloppement et une régulation rationnelle des flux migratoires,
H. overwegende dat de EU met haar gemeenschappelijke strategie voor immigratie alomvattende coherente maatregelen op korte en lange termijn moet nemen die voornamelijk gebaseerd zijn op samenwerking en een rationele regulering van de migratiestromen,