N. considérant que les mutations structurelles en cours et à venir dans l'Union européenne, et notamment la transformation du marché du travail, les libéralisations, en particulier dans le domaine des services publics, le développement particulièrement rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication, les évolutions démographiques et la diversité ethnique
découlant des flux migratoires et de la mobilité accrue dans les frontières de
l'Union européenne pourraient aggraver la situation des groupes sociaux les pl
...[+++]us vulnérables de la population et engendrer de nouveaux risques de discrimination, d'exclusion sociale et de recrudescence du racisme et de la xénophobie; considérant néanmoins que si les mutations structurelles peuvent comporter des risques, elles sont également susceptibles – si les mesures adéquates sont prises –, d'offrir de nouvelles possibilités d'insertion sociale,N. overwegende dat de huidige en verwachte structurele veranderingen in de Europese Unie – met name de verandering van de arbeidsmarkt, dereguleringen, met name in de sector openbare dienstverlening, de zeer snelle groei van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, alsook demografische veranderingen en meer etnische verscheidenh
eid ten gevolge van migratie en toegenomen mobiliteit binnen de Europese Unie - de zwakste sectoren van de bevolking kwetsbaar kunnen maken en het gevaar kunnen veroorzaken van nieuwe discriminatie, maatschappelijke uitsluiting en heropleving van racisme en vreemdelingenhaat; overwegende echter dat de str
...[+++]ucturele veranderingen niet alleen aanleiding kunnen zijn tot gevaren, maar in sommige gevallen – mits de juiste maatregelen worden genomen - eveneens nieuwe kansen op maatschappelijke integratie tot gevolg kunnen hebben,