Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de la milice
Commune variable
Départ des milices de la capitale
Détachements spéciaux de la milice
Hypogammaglobulinémie SAI
Loi sur la milice
Milice spéciale
Millet commun
OMON
Obligations de milice
Pollen de roseau commun
Ventricule commun

Vertaling van "milice d'une commune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détachements spéciaux de la milice | OMON [Abbr.]

Speciale eenheden voor bijzondere doelen | OMON [Abbr.]


départ des milices de la capitale

vertrek van de milities uit de hoofdstad
















Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Un certificat de milice délivré par la commune où le candidat réside;

3. Een militiegetuigschrift afgeleverd door de gemeente waar de kandidaat woont;


La langue maternelle du soldat est présumée être celle de la commune où il est inscrit pour la milice, sauf le droit pour l'intéressé, qui déclare que sa langue maternelle n'est pas celle de cette commune, de demander sa désignation pour une garnison ou pour une unité d'un autre régime linguistique.

Er wordt ondersteld dat de moedertaal van den soldaat de taal is van de gemeente waar hij voor de militie ingeschreven is; doch de belanghebbende die verklaart dat zijn moedertaal de taal van bedoelde gemeente niet is, heeft het recht te vragen om voor een garnizoen of een eenheid met een ander taalstelsel te worden aangewezen.


Conditions générales d'admission Les candidats, masculins ou féminins, doivent remplir les conditions d'admissibilité suivantes : -être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; - jouir des droits politiques et civils; - satisfaire aux lois sur la milice; - être porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'études en rapport avec le niveau du grade à conférer figurant dans l'annexe II de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; Sont cependant dispensés de remplir cett ...[+++]

Algemene toelatingsvoorwaarden De kandidaten, mannelijk of vrouwelijk, moeten voldoen aan de volgende toelatingsvoorwaarden : -zich gedragen op een wijze die strookt met de vereisten van het ambt; - burgerlijke en politieke rechten genieten; - voldoen aan de wetten van de dienstplicht; - houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen graad opgenomen in bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Zijn vrijgesteld van deze voorwaarde : de statutaire ambtenaren van de volgende instellingen, ...[+++]


41. soutient l'application du traité de défense commune et de coopération économique de la Ligue arabe, qui a pour objectif de prévenir, dans le monde arabe, tous les dangers provenant de la mouvance extrémiste djihadiste qui se répand par l'intermédiaire de l'État islamique (EI), des Houthis au Yémen ainsi que d'autres groupes; demande que les efforts se poursuivent pour que les protagonistes du monde arabe cessent leurs guerres par procuration en Libye, en Syrie, en Iraq et au Yémen, ne financent plus les milices et cherchent des so ...[+++]

41. steunt de uitvoering van het Verdrag inzake gezamenlijke defensie en economische samenwerking van de Liga van Arabische Staten om het hoofd te bieden aan de gevaren in de Arabische regio als gevolg van de golf van jihadistisch extremisme dat zich verspreidt via Islamitische Staat (IS), de Houthi's in Jemen en andere groeperingen; dringt aan op voortzetting van de pogingen om centrale actoren in de Arabische wereld ertoe te bewegen de oorlogen op afstand in Libië, Syrië, Irak en Jemen op te geven, hun financiële steun aan milities te beëindigen en via onderhandelingen naar oplossingen te streven die de vrede en de stabiliteit in de r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au mois d'octobre de sa seizième année, une personne a été inscrite (avant l'entrée en vigueur de la loi du 31 décembre 1992 ­ applicable à la levée de 1993 et aux levées antérieures), conformément à l'article 1 , § 1 , de l'arrêté royal du 18 août 1987, sur les listes de la milice d'une commune, parce qu'elle était inscrite au registre de la population de celle-ci au 1 octobre (et a même reçu le modèle 6) et elle a été inscrite ensuite d'office, avec effet rétroactif, dans une autre commune. Quelle est, dès lors, la commune (de milic ...[+++]

Indien iemand destijds (vóór het inwerkingtreden van de wet van 31 december 1992 ­ toepasselijk tot en met lichting 1993), volgens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 18 augustus 1987, in de maand oktober van zijn zestiende levensjaar op de militielijst van een gemeente werd vermeld, omdat hij op 1 oktober aldaar in het bevolkingsregister stond ingeschreven (waarvoor hij zelfs model 6 ontving), en nadien verplichtend met terugwerkende kracht (bijvoorbeeld met ingang van 1/8 van dit zelfde jaar) gemuteerd werd naar een andere gemeente, welke is in dit geval de (militie)gemeente waartoe hij zich moet wenden om dit militiebewijs ...[+++]


Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en cas de doute sur le lieu d'inscription sur les listes de milice, celui-ci est déterminé par le gouverneur ou par le ministre de l'Intérieur selon qu'il s'agit de communes d'une même province ou de communes appartenant à des provinces différentes, conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 30 juillet 1987 portant exécution des lois sur la milice.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat, indien er twijfel bestaat omtrent de plaats van inschrijving op de militielijsten, deze plaats overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 juli 1987 tot uitvoering van de dienstplichtwetten wordt bepaald door de gouverneur of door de minister van Binnenlandse Zaken, naargelang het gemeenten betreft die in dezelfde provincie dan wel gemeenten die in verschillende provincies gelegen zijn.


L'article 100 des lois sur la milice coordonnées le 30 avril 1962 stipule que « Nul ne peut être admis à un emploi de l'État, de la province ou de la commune, s'il ne fournit la preuve qu'il a satisfait aux lois sur la milice.

Artikel 100 van de dienstplichtwetten gecoördineerd op 30 april 1962 bepaalt : « Niemand kan tot een betrekking aan de Staat, de provincie of gemeente worden toegelaten tenzij hij het bewijs levert dat hij aan de dienstplichtwetten heeft voldaan.


4. apporte son soutien à l'appel figurant dans la déclaration commune de Nairobi des chefs d'État de la région des Grands Lacs sur la situation en République démocratique du Congo en faveur d'un cessez-le-feu immédiat s'appliquant à l'ensemble des forces armées et des milices présentes au Nord-Kivu;

4. steunt de oproep tot een onmiddellijk staakt-het-vuren door alle troepen en milities in Noord-Kivu die de staatshoofden van het Grote-Merengebied hebben gedaan in de gezamenlijke verklaring van Nairobi over de situatie in de DRC;


B. considérant que les affrontements violents qui se sont produits récemment entre le Hezbollah et d'autres milices, à Beyrouth et dans d'autres parties du Liban, suite à des décisions prises par le gouvernement libanais le 6 mai 2008, et les violences générées à la suite de la destitution du général chargé de la sécurité de l'aéroport ainsi que de l'interdiction des systèmes de communication du Hezbollah ont provoqué la mort de dizaines de citoyens et ont fait des centaines de blessés,

B. overwegende dat bij de recente gewelddadige conflicten tussen Hezbollah en andere milities in Beiroet en in andere delen van Libanon, na de besluiten van de Libanese regering op 6 mei 2008 en het geweld dat is opgelaaid na de afzetting van de generaal die belast was met de veiligheid van de luchthaven en de uitvaardiging van het verbod op de communicatiesystemen van de Hezbollah, tientallen burgers om het leven zijn gekomen en honderden gewonden zijn gevallen,


3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS pe ...[+++]

3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende maatschappelijke steunverlening, hoe de mutualiteit kan nagaan of iemand in zijn gezin al of niet nog langer als « ascendent » kan be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milice d'une commune ->

Date index: 2023-12-18
w