Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de la milice
Détachements spéciaux de la milice
Institution qui serait le précurseur
Loi sur la milice
Milice spéciale
Névrose anankastique
OMON
Obligations de milice
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "milice serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retr ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]






détachements spéciaux de la milice | OMON [Abbr.]

Speciale eenheden voor bijzondere doelen | OMON [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- les miliciens sous les drapeaux et les objecteurs de conscience pendant la durée de leur service, les miliciens bénéficiant de l'exemption du service militaire, en vertu de l'article 16 des lois sur la milice coordonnées le 30 avril 1962 (dans l'hypothèse où le service militaire serait à nouveau organisé),

- de dienstplichtigen onder de wapens en de gewetensbezwaarden voor de duur van hun dienst, de dienstplichtigen die vrijstelling van militaire dienst genieten krachtens artikel 16 van de op 30 april 1962 gecoördineerde dienstplichtwetten (in de veronderstelling dat de militaire dienstplicht opnieuw in het leven geroepen zou worden),


18. recommande que l'Union, en coopération avec les Nations unies et d'autres acteurs internationaux, participe activement au désarmement des milices, qui est essentiel pour permettre la mise en place de forces armées et de forces de police dont le commandement est assuré aux niveaux national et central; reconnaît l'importance du redéploiement, en Libye, de la mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière (EUBAM) menée dans le cadre de la PSDC pour aider le pays à sécuriser ses frontières dès que les conditions le permettront, mais prie instamment la VP/HR de réexaminer le mandat de cette mission et de concevoir une nouvelle ...[+++]

18. beveelt sterke EU-betrokkenheid aan – naast die van de VN en andere internationale actoren – bij de ontwapening van de milities, hetgeen van essentieel belang is om een onder nationaal en centraal gezag staande leger- en politiemacht te kunnen oprichten; erkent het belang van de inzet van de EUBAM-missie onder leiding van het GVDB in Libië om het land te ondersteunen bij het beveiligen van de grenzen, zodra de omstandigheden dit toelaten, maar dringt er bij de VV/HV op aan om het mandaat te herzien en een nieuwe GVDB-missie op te richten die rekening houdt met de behoefte om de veiligheidssector in Libië als geheel continue en duurz ...[+++]


Le ministre de l'Intérieur qui avait l'expérience de la gestion du service civil intérieur et des règles d'indemnité de milice, du service volontaire chez les pompiers et dans les unités de la protection civile, et des relations avec les communes serait chargé de la mise en oeuvre de cette loi.

De minister van Binnenlandse Zaken, die ervaring heeft met het beheren van de binnenlandse burgerdienst en de regels inzake de militievergoeding, de vrijwilligersdienst bij de brandweer en de eenheden van de civiele bescherming en de betrekkingen met de gemeenten, zou belast worden met de tenuitvoerlegging van deze wet.


Le ministre de l'Intérieur qui avait l'expérience de la gestion du service civil intérieur et des règles d'indemnité de milice, du service volontaire chez les pompiers et dans les unités de la protection civile, et des relations avec les communes serait chargé de la mise en oeuvre de cette loi.

De minister van Binnenlandse Zaken, die ervaring heeft met het beheren van de binnenlandse burgerdienst en de regels inzake de militievergoeding, de vrijwilligersdienst bij de brandweer en de eenheden van de civiele bescherming en de betrekkingen met de gemeenten, zou belast worden met de tenuitvoerlegging van deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 Le gouvernement ne dispose pas d’indications que les événements de Sprimont serait l’expression d’une résurgence de pratiques du passé d’utilisation des milices privées ou autre formes d’un durcissement des conflits sociaux.

1 De regering beschikt niet over aanwijzingen dat de gebeurtenissen van Sprimont een uiting zijn van een heropflakkering van praktijken uit het verleden om private milities of andere vormen ter versterking van de sociale conflicten te gebruiken.


Il serait toutefois inacceptable qu’il y ait un État dans l’État ou qu’un parti politique interfère, en conservant sa propre milice, dans l’efficacité du gouvernement ou des forces armées d’un Liban souverain.

Het is echter niet aanvaardbaar dat er een staat in de staat is, dat een politieke partij een eigen militie heeft en op die manier de autoriteit van de regering en van het leger van het soevereine Libanon ondergraaft.


Il serait donc utile que le Parlement condamne plus sévèrement l’action du gouvernement soudanais, qui continue à armer les milices dans le but de terroriser la population civile du Darfour.

Daarom zou het goed zijn indien het Parlement een hardere houding aannam en de activiteiten van de Soedanese regering veroordeelde, die de milities blijft bewapenen om ze in staat te stellen de burgerbevolking van Darfur te terroriseren.


27. demande aux Nations unies de désigner un représentant spécial du Secrétaire général au Soudan, qui serait chargé de suivre la situation au Darfour et de superviser une enquête approfondie sur les atrocités commises par ces milices contre des civils et de traduire les auteurs de ces actes en justice;

27. verzoekt de VN een speciaal afgevaardigde van de secretaris-generaal aan te wijzen om in Soedan de situatie in Darfur te volgen en die tot taak zou moeten krijgen erop toe te zien dat er een grondig onderzoek komt naar de wreedheden van de Janjaweed-milities tegen burgers en dat de schuldigen voor het gerecht worden gebracht;


Après plusieurs lectures approfondies d'un article paru le 31 octobre 2000 dans le journal Le Soir, je constate que la LRBPO serait organisée en milice privée et bénéficierait de connivences au BCR afin d'obtenir des renseignements sur la vie privée de certains citoyens, ce qui est très grave dans un État démocratique.

Nadat ik verschillende keren met aandacht een artikel heb gelezen dat op 31 oktober 2000 is verschenen in de krant « Le Soir », stel ik vast dat het KBVBV zich georganiseerd heeft als een privé-militie en onder een hoedje speelt met het CBO om inlichtingen te verzamelen over het privé-leven van een aantal burgers. In een democratische Staat vormt dit een zeer ernstig feit.


3. Une suspension immédiate et totale de l'obligation de milice serait contraire à la loi du 31 décembre 1992 modifiant les lois coordonnées sur la milice, aux termes de laquelle les miliciens de la levée de 1993 doivent encore accomplir leur service militaire.

3. Een onmiddellijke en totale opschorting van de militieverplichting zou indruisen tegen de wet van 31 december 1992 tot wijziging van de gecoördineerde dienstplichtwetten, luidens dewelke de dienstplichtigen van de lichting 1993 nog hun militaire dienst moeten vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milice serait ->

Date index: 2021-06-20
w