Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieux défavorisés puissent également accéder " (Frans → Nederlands) :

Il faut veiller à ce que des jeunes de milieux défavorisés puissent également accéder à l'enseignement supérieur et il convient dans cette optique de leur offrir des services pour étudiants à des prix démocratiques.

Er moet voor worden gezorgd dat ook jongeren uit minder begoede middens naar het hoger onderwijs kunnen. Daartoe dienen de studentenvoorzieningen tegen democratische prijzen te worden aangeboden.


Il faut veiller à ce que des jeunes de milieux défavorisés puissent également accéder à l'enseignement supérieur et il convient dans cette optique de leur offrir des services pour étudiants à des prix démocratiques.

Er moet voor worden gezorgd dat ook jongeren uit minder begoede middens naar het hoger onderwijs kunnen. Daartoe dienen de studentenvoorzieningen tegen democratische prijzen te worden aangeboden.


106 détenues dans la section des femmes de la prison bruxelloise Berkendael. 3. Pour le moment, tout est mis en oeuvre afin que les détenues puissent également accéder au régime semi-ouvert.

106 vrouwelijke gedetineerden op de vrouwenafdeling van de Brusselse gevangenis Berkendael. 3. Momenteel wordt alles in het werk gesteld om ook het half open regime mogelijk te maken voor vrouwelijke gedetineerden.


19. invite la Commission et le Parlement à saisir l'occasion que constitue la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel pour tirer un meilleur parti du Fonds social européen, du Fonds européen d’aide aux plus démunis et du programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale et pour s'assurer que les enfants constituent une priorité dans la programmation et l'exécution des politiques régionales et de cohésion, en tenant compte, notamment, de l'obligation de supprimer progressivement les grands internats, qui peut être mise en œuvre depuis 2014, et pour renforcer le statut de parent adoptif et de famille d'accueil afin que les orphelins issus de milieux ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie en het Parlement op aan om de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader als kans aan te grijpen om beter gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds, het Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen en het programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie en ervoor te zorgen dat kinderen de prioriteit krijgen in de programmering en uitvoering van het regionale en het cohesiebeleid, met bijzondere aandacht voor de verplichting om de grote zorginstellingen (met ingang van 2014) te ontmantelen, en om de rechtspositie van adoptie- en pleegouders te versterken, zodat kansarme weeskind ...[+++]


19. invite la Commission et le Parlement à saisir l'occasion que constitue la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel pour tirer un meilleur parti du Fonds social européen, du Fonds européen d’aide aux plus démunis et du programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale et pour s'assurer que les enfants constituent une priorité dans la programmation et l'exécution des politiques régionales et de cohésion, en tenant compte, notamment, de l'obligation de supprimer progressivement les grands internats, qui peut être mise en œuvre depuis 2014, et pour renforcer le statut de parent adoptif et de famille d'accueil afin que les orphelins issus de milieux ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie en het Parlement op aan om de tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader als kans aan te grijpen om beter gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds, het Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen en het programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie en ervoor te zorgen dat kinderen de prioriteit krijgen in de programmering en uitvoering van het regionale en het cohesiebeleid, met bijzondere aandacht voor de verplichting om de grote zorginstellingen (met ingang van 2014) te ontmantelen, en om de rechtspositie van adoptie- en pleegouders te versterken, zodat kansarme weeskind ...[+++]


Un autre commissaire estime qu'il faut mettre fin au monopole des avocats du barreau en ce qui concerne l'exercice de la curatelle, de sorte que d'autres catégories professionnelles puissent également y accéder.

Een ander commissielid is van mening dat het monopolie van de advocaten verbonden aan de balie op de uitoefening van het curatorschap moet worden doorbroken, zodat ook andere beroepscategorieën er toegang toe krijgen.


Et cela engendre, bien entendu, que les agents qui ont accédé à un emploi de niveau supérieur à la suite de la réussite d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur puissent également bénéficier, par la suite, d'une mobilité vers une autre administration fédérale dans un emploi de même grade ou d'un grade de même niveau.

Natuurlijk impliceert dit dat de ambtenaren die na het slagen voor een vergelijkende selectie voor overgang naar een hoger niveau tot een betrekking van een hoger niveau toegang hebben gekregen, vervolgens ook van een mobiliteit naar een andere federale administratie in een betrekking van dezelfde graad of van een graad van hetzelfde niveau zouden kunnen genieten.


45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'ensemble des enfants et des jeunes roms se voient offrir une chance égale, voire ...[+++]

45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om terug naar school te gaan; beklemtoont dat gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige voor- en vroegscho ...[+++]


21. invite les organisations sportives à encourager plus avant la participation des femmes au sport et aux organes de gestion des organisations sportives en garantissant un accès égal aux activités sportives, en particulier pour les filles et les femmes issues de milieux défavorisés, en œuvrant à la promotion de la participation des femmes au sport et en accordant aux sports et aux résultats des femmes une importance et une visibilité égales à ceux des hommes; encourage les États membres à développer des mesures permettant aux athlèt ...[+++]

21. verzoekt sportorganisaties sportbeoefening door vrouwen en deelname van vrouwen in besluitvormende en bestuursorganen van sportorganisaties verder aan te moedigen door meisjes en vrouwen, met name uit kansarme milieus, gelijke toegang te bieden tot sportactiviteiten, de deelname van vrouwen aan sport te stimuleren en aan mannen- en vrouwensport en sportresultaten evenveel waarde toe te kennen en zichtbaarheid te geven; verzoekt de lidstaten maatregelen te ontwikkelen die vrouwelijke sporters in staat stellen hun gezin te combineren met een professionele loopbaan in de sport, en in het regeringsbeleid inzake sport de gelijkheid van m ...[+++]


Il serait regrettable que la commission d'aide juridique ne puisse diffuser également des informations qui assurent une véritable prévention au profit des milieux les plus défavorisés.

Het zou jammer zijn indien de commissie voor juridische bijstand niet eveneens informatie zou verspreiden die echt preventief kan werken ten gunste van de meest kansarme groepen.


w