Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire engagé peu avant » (Français → Néerlandais) :

D'une part, les mesures de transition seront appliquées en fonction de l'âge et de la carrière du militaire: le militaire qui se trouve dans la phase finale de sa carrière au moment de l'entrée en vigueur du présent statut sera beaucoup moins touché par le nouveau statut que le militaire engagé peu avant le passage vers le nouveau statut.

Enerzijds zullen de overgangsmaatregelen worden toegepast met inachtneming van de leeftijd en de loopbaan van de militair : de militair die zich bij de invoering van het nieuwe statuut in de eindfase van zijn/haar loopbaan bevindt, zal veel minder invloed ondervinden van het nieuwe statuut dan de militair die werd ingelijfd net voor de overgang naar het nieuwe statuut.


D'une part, les mesures de transition seront appliquées en fonction de l'âge et de la carrière du militaire: le militaire qui se trouve dans la phase finale de sa carrière au moment de l'entrée en vigueur du présent statut sera beaucoup moins touché par le nouveau statut que le militaire engagé peu avant le passage vers le nouveau statut.

Enerzijds zullen de overgangsmaatregelen worden toegepast met inachtneming van de leeftijd en de loopbaan van de militair : de militair die zich bij de invoering van het nieuwe statuut in de eindfase van zijn/haar loopbaan bevindt, zal veel minder invloed ondervinden van het nieuwe statuut dan de militair die werd ingelijfd net voor de overgang naar het nieuwe statuut.


6. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la f ...[+++]

6. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de onvoorwaardelijke terugtrekking ...[+++]


5. souligne que les relations entre l'Union européenne et la Russie doivent désormais reposer sur le respect du droit international et sur un dialogue, dans le cadre duquel l'Union européenne serait prête à reprendre et relancer la coopération avec les autorités russes dans un certain nombre de domaines spécifiques présentant un intérêt commun; souligne qu'une reprise de la coopération pourrait être envisagée à la condition que la Russie respecte l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'Ukraine, Crimée comprise, qu'elle applique intégralement les accords de Minsk (qui comprennent le contrôle intégral de la f ...[+++]

5. onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland voortaan op eerbiediging van het internationaal recht en dialoog gebaseerd moeten zijn, waarbij de EU bereid is de samenwerking met de autoriteiten in Moskou op een aantal terreinen van gemeenschappelijk belang te hervatten of weer op te starten; beklemtoont dat een hervatting van de samenwerking te overwegen valt op voorwaarde dat Rusland de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne – met inbegrip van de Krim – eerbiedigt, de akkoorden van Minsk onverkort uitvoert (wat de volledige grenscontrole door de Oekraïense autoriteiten, de onvoorwaardelijke terugtrekking ...[+++]


Le Gouvernement belge s'est engagé à formuler une telle déclaration par communiqué de presse commun avec l'Espagne, le 24 septembre 1996, peu avant la signature de la présente Convention.

In een gemeenschappelijk perscommuniqué met Spanje dd. 24 september 1996, korte tijd voor de ondertekening van deze Overeenkomst, heeft België heeft zich ertoe verbonden een dergelijke verklaring af te leggen.


Les plaintes « physiques » les plus courantes de nos militaires engagés à l’étranger différent peu des plaintes enregistrées en Belgique.

De meest voorkomende “fysieke” klachten bij onze militairen in het buitenland wijken weinig af van deze die in België geregistreerd worden.


Durant leur formation ces candidats ont le statut de militaire toutefois ils ne peuvent pas participer à une forme d'engagement opérationnel armé avant d'avoir atteint l'âge de 18 ans (Art. 3bis de la loi du 20 mai 1994 relative à la mise en œuvre des Forces armées, à la mise en condition, ainsi qu'aux périodes et positions dans lesquelles le militaire peut se trouver) ni être engagés en assist ...[+++]

Tijdens hun vorming hebben deze kandidaten het statuut van militair, hoewel ze niet mogen deelnemen aan een vorm van gewapende operationele inzet voor ze de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt (Art. 3bis van de wet van 20 mei 1994 betreffende de aanwending van de Krijgsmacht, de paraatstelling, alsook betreffende de periodes en de standen waarin de militair zich kan bevinden), en evenmin ingezet kunnen worden bij hulpverlening op een vreemd grondgebied zolang ze in opleiding zijn (Art. 10, vierde lid, van bovengenoemde wet van 20 mei 1994 ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001, dat bepaalt dat de kandidaat-militair van het actief kader d ...[+++]


7. fait part de son inquiétude quant au fait que l'état d'urgence confère aux forces de l'ordre un pouvoir illimité en matière de perquisitions, d'arrestations et de placements en détention; appelle à la levée de l'état d'urgence, conformément aux premières exigences de la révolution du 25 janvier et aux annonces du CSFA et du gouvernement sur la levée de l'état d'urgence avant la tenue d'élections; invite instamment les autorités égyptiennes à cesser de traduire des civils devant des tribunaux militaires et à leur garantir ...[+++]

7. is verontrust over het feit dat de veiligheidstroepen in het kader van de noodtoestand beschikken over onbeperkte bevoegdheden tot doorzoeking, aanhouding en gevangenzetting; dringt erop aan dat de noodtoestand wordt opgeheven overeenkomstig de eerste eisen van de revolutie van 25 januari en overeenkomstig de aankondigingen die SCAF en regering over opheffing van de noodtoestand hebben gedaan vóór de verkiezingen; verzoekt de Egyptische instanties met klem burgers niet meer door militaire rechtbanken te laten berechten en ervoor te zorgen dat zij een correct en eerlijk proces krijgen; wijst erop dat de verlenging en volledige handh ...[+++]


5. approuve la lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget 2009 adoptée le 9 septembre 2008, par la Commission dans la mesure où elle semble refléter de manière quelque peu plus réaliste que l'avant-projet de budget les besoins de la rubrique 4; regrette cependant que, à cause des contraintes du cadre financier pluriannuel 2007-2013, il ne lui soit pas possible de tenir compte des besoins nouveaux urgents et imprévus, par exemple l'aide alimentaire et la reconstruction en Géorgie, au Kosovo, en Afghanistan et en Palestine; ...[+++]

5. steunt de nota van wijzigingen nr. 1 bij het VOB 2009, die de Commissie op 9 september 2008 heeft goedgekeurd, daar deze een ietwat realistischer afspiegeling geeft van de behoeften in rubriek 4 dan het VOB; betreurt het evenwel dat het vanwege de opgelegde beperkingen door het MFK 2007-2013 niet in de positie is om de financiering van nieuwe onvoorziene en urgente behoeften over te nemen, zoals voedselhulp en de behoeften in verband met de wederopbouw van Georgië, Kosovo, Afghanistan en Palestina; wijst erop dat de EU slechts aan haar toezeggingen op het gebied van het buitenlands beleid zal kunnen voldoen als de door de bepalingen ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, peu avant la pause estivale, la Cour suprême d’Indonésie a finalement acquitté tous les officiers militaires accusés d’homicide volontaire commis contre des civils dans l’ancienne colonie portugaise du Timor-Oriental dans la période précédant l’indépendance, lorsqu’il y eut des tentatives d’avortement du processus d’indépendance mené par l’ONU.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vlak voor het zomerreces heeft het Hooggerechtshof van Indonesië uiteindelijk alle officiëren vrijgesproken die waren aangeklaagd voor het buitengerechtelijk doden van burgers in de voormalige Portugese kolonie Oost-Timor. Deze moorden vonden plaats in de aanloop naar de onafhankelijkheid van Oost-Timor, toen geprobeerd werd het door de VN geleide onafhankelijkheidsproces te saboteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire engagé peu avant ->

Date index: 2021-04-12
w