Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire néerlandais s'était » (Français → Néerlandais) :

Début septembre 2015, on a appris qu'un militaire néerlandais s'était rendu en Syrie, probablement pour y rejoindre l'organisation terroriste EI.

Begin september 2015 raakte bekend dat een Nederlandse militair afreisde naar Syrië om zich daar allicht aan te sluiten bij de terroristische organisatie IS.


Récemment, on a beaucoup parlé dans les médias néerlandais de Jitse Akse, un ancien militaire néerlandais parti combattre l'Etat islamique.

De Nederlandse media berichtten recentelijk uitvoerig over Jitse Akse, een Nederlandse oud-militair die samen met de Koerdische strijdkrachten van YPG vocht tegen Islamitische Staat.


Les autorités militaires néerlandaises ainsi que le service de renseignements militaires néerlandais MIVD prennent cette affaire très au sérieux.

De Nederlandse militaire overheden en de Nederlandse militaire inlichtingendienst MIVD nemen deze zaak zeer ernstig op.


Après des rapports critiques sur les conséquences des conventions préventives de double imposition sur la capacité des pays en développement à prélever des impôts, le gouvernement néerlandais s'était engagé devant la Seconde Chambre, en décembre 2013, à réviser ses traités multilatéraux et, au besoin, d'introduire des clauses anti-abus.

De Nederlandse regering beloofde in december 2013 in de Tweede Kamer, na kritische rapporten over de impact van dubbele belastingverdragen op de capaciteit van ontwikkelingslanden om belastingen te heffen, om haar bilaterale verdragen te herzien en waar nodig antimisbruikclausules toe te voegen.


Cette circonstance a incité les militaires néerlandais présents au Mali à prendre des mesures draconiennes en matière de prévention.

Dat zette de Nederlandse militairen in Mali er toe aan om strenge voorzorgsmaatregelen te gaan hanteren.


Le fait central de ce conflit est que la Géorgie n’a pas envahi le territoire russe alors que la Russie a envahi le territoire géorgien en mobilisant des forces militaires massives et était sur le point d’occuper sa capitale.

Centraal in dit conflict staat dat niet Georgië een inval heeft gedaan op Russisch grondgebied, maar dat Rusland met een grote strijdmacht een inval heeft gedaan op Georgisch grondgebied en op het punt stond de hoofdstad in te nemen.


La troisième raison est l’apparition d’un nouveau contexte, qui se caractérise par des défis mondiaux comme la crise économique et le changement climatique, et plus uniquement par les défis militaires, comme c’était le cas auparavant.

En de derde reden is dat de context is veranderd en we geconfronteerd worden met nieuwe mondiale uitdagingen, zoals de economische crisis of de klimaatverandering, en niet meer alleen met militaire uitdagingen, zoals destijds.


28. prend acte de l'enquête engagée par la Commission sur le financement par l'État néerlandais des services publics néerlandais de radiodiffusion et de télévision afin d'établir si l'État a octroyé aux services en question plus de subventions qu'il n'était nécessaire pour financer le service public et si les bénéficiaires des fonds publics ont utilisé cet excédent au bénéfice d'activités commerciales ne relevant pas du service public, et note que le financement des organismes publics de radiodiffusion et de télévision a déjà fait l'o ...[+++]

28. merkt op dat de Commissie een onderzoek naar de Nederlandse overheidssteun voor de Nederlandse publieke omroepen heeft ingesteld om na te gaan of de Nederlandse staat aan de publieke omroepen meer middelen heeft toegekend dan voor de financiering van openbare dienstverlening nodig was en of de ontvangers van de overheidssteun deze overtollige middelen hebben gebruikt om hun niet tot de openbare dienstverlening behorende commerciële activiteiten te subsidiëren, en merkt op dat reeds eerder onderzoek is verricht naar financiële steun aan de publieke omroepen in Italië, Spanje en Denemarken;


28. prend acte de l'enquête engagée par la Commission européenne sur le financement par l'État néerlandais des services publics néerlandais de radiodiffusion afin d'établir si l'État a octroyé aux services en question plus de subventions qu'il n'était nécessaire pour financer le service public et si les bénéficiaires des fonds publics ont utilisé cet excédent au bénéfice d'activités commerciales ne relevant pas du service public, et note que le financement des organismes publics de radiodiffusion a déjà fait l'objet d'enquêtes en Ital ...[+++]

28. merkt op dat de Europese Commissie een onderzoek naar de Nederlandse overheidssteun voor de Nederlandse publieke omroepen heeft ingesteld om na te gaan of de Nederlandse staat aan de publieke omroepen meer middelen heeft toegekend dan voor de financiering van openbare dienstverlening nodig was en of de ontvangers van de overheidssteun deze overtollige middelen hebben gebruikt om hun niet tot de openbare dienstverlening behorende commerciële activiteiten te subsidiëren, en merkt op dat reeds eerder onderzoek is verricht naar financiële steun aan de publieke omroepen in Italië, Spanje en Denemarken;


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement dé ...[+++]

Wat ik belangrijk vind, is, ik spreek hier nu als Nederlander die natuurlijk graag kampioen van Europa had willen worden en de Fransen van harte feliciteer, dat ik graag had gezien en dat zeg ik ook naar de Nederlandse kant, als er dingen gebeuren waarvan een aantal collega's hier het gevoel uit de beelden krijgen dat is daar misgegaan wij, a) niet net doen of het de hele EURO2000 betreft en b) dat we ook niet net doen alsof het feest daardoor mislukt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire néerlandais s'était ->

Date index: 2022-01-19
w