Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliers d'années cela » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous indiquer quels sont les projets en cours et quelles sont les initiatives que va prendre le gouvernement dans les prochaines années pour augmenter cette capacité et ce que cela représentera en termes de mégawatts et combien de milliers de familles pourront être fournies en électricité par ce biais?

Kunt u meedelen welke projecten er momenteel worden uitgevoerd, welke initiatieven de regering in de komende jaren zal ontwikkelen om die capaciteit te verhogen, hoeveel megawatt er zal bijkomen, en hoeveel gezinnen er op die manier van stroom zullen kunnen worden voorzien?


Cela peut paraître étonnant si l'on tient compte de ce que chaque année, ce sont des milliers de dossiers d'habilitations qui sont traités et que le résultat de ce traitement influence directement la situation professionnelle des intéressés. Le refus ou le retrait d'une habilitation du niveau de sécurité demandé peut signifier, en effet, la perte d'un emploi ou le plus souvent la perte d'une fonction intéressante (en soi et/ou financièrement).

Dit kan verrassend lijken als men er rekening mee houdt dat er jaarlijks duizenden machtigingsaanvragen worden behandeld en de uitkomst hiervan rechtstreeks de werksituatie van personen beïnvloedt : de weigering of intrekking van een machtiging van het aangevraagd niveau kan, inderdaad, werkverlies of meestal het verlies van een (inhoudelijke en/of pecuniaire) interessante betrekking betekenen.


Cela peut paraître étonnant si l'on tient compte de ce que chaque année, ce sont des milliers de dossiers d'habilitations qui sont traités et que le résultat de ce traitement influence directement la situation professionnelle des intéressés. Le refus ou le retrait d'une habilitation du niveau de sécurité demandé peut signifier, en effet, la perte d'un emploi ou le plus souvent la perte d'une fonction intéressante (en soi et/ou financièrement).

Dit kan verrassend lijken als men er rekening mee houdt dat er jaarlijks duizenden machtigingsaanvragen worden behandeld en de uitkomst hiervan rechtstreeks de werksituatie van personen beïnvloedt : de weigering of intrekking van een machtiging van het aangevraagd niveau kan, inderdaad, werkverlies of meestal het verlies van een (inhoudelijke en/of pecuniaire) interessante betrekking betekenen.


Cela lui a permis, ces dernières années, de familiariser des dizaines de milliers de visiteurs avec le centre et donc aussi avec l'objectif de réaliser l'égalité entre les hommes et les femmes.

Op die manier heeft Amazone de laatste jaren tienduizenden bezoekers vertrouwd gemaakt met het huis, en dus ook met de doelstelling gelijkheid van mannen en vrouwen.


Détruire des monuments historiques, barbouiller et abîmer des statues et des oeuvres d'art qui existent depuis des centaines, voire des milliers d'années: cela semble être une nouvelle tendance en Italie actuellement, surtout à Rome. Selon les premières estimations, le phénomène serait moins répandu en Belgique.

Het lijkt wel een nieuwe sport in Italië: het vernielen van historische monumenten, het bekladden en kapot maken van beelden en kunstwerken van honderden, ja zelfs duizenden jaren oud. In Rome blijkt het een nieuwe kwaal, terwijl het volgens eerste prognoses in België nog zou meevallen.


En même temps, il convient de dénoncer la détention illégale des milliers des prisonniers politiques, parmi lesquels des femmes et des enfants, enfermés depuis de nombreuses années déjà dans les prisons israéliennes, et cela dans des conditions inacceptables.

De pogingen tot intimidatie van de Palestijnse bevolking zijn ook tijdens de kerstdagen en Oud en Nieuw onverminderd doorgegaan, met name in de buurt van de groene lijn en de door Israël gebouwde muur, maar ook in de vorm van bombardementen in de Gazastrook zelf. Tegelijkertijd weten we dat Israël in zijn gevangenissen reeds vele jaren lang en onder vaak erbarmelijke omstandigheden illegaal duizenden politieke gevangenen, waaronder vrouwen en kinderen, vasthoudt.


Le Centre aérospatial allemand estime que le coût de la construction s’élèverait à 45 milliards d’euros, mais il ajoute que cela permettrait aux consommateurs d’économiser plusieurs fois ce montant grâce à des factures énergétiques réduites pendant les 35 prochaines années, et que l’investissement créerait des milliers d’emplois.

Het Duitse centrum voor lucht- en ruimtevaart schat dat de constructie 45 miljard euro zou kosten, maar zegt ook dat de consument dat bedrag vele malen terugverdient door lagere energierekeningen in de komende 35 jaar, en de investering zou duizenden banen creëren.


Cela me rappelle les paroles d’un ancien professeur grec il y a quelques milliers d’années: «Donnez-moi un enfant pendant sept ans et laissez ensuite Dieu ou le diable le prendre.

Dat herinnert mij aan wat een meester uit de Griekse oudheid een paar duizend jaar geleden zei: "Geef mij zeven jaar lang een kind.


Je me contenterai de rappeler, comme cela a été fait, qu’il s’agit d’un pan extrêmement prometteur de la recherche et de la médecine, avec des réponses concrètes pour les grands brûlés, les patients atteints d’ulcères veineux, de diabète, de maladies héréditaires, de maladies cardiovasculaires, avec un espoir aussi pour les maladies de Parkinson et d’Alzheimer, avec une réponse enfin, un jour peut-être, à la pénurie dramatique d’organes dont meurent, chaque année, en Europe, des milliers de patients en attente de dons.

Ik wil er alleen op wijzen, zoals al eerder is gedaan, dat we hier te maken hebben met een uiterst veelbelovend element van het wetenschappelijk onderzoek en de geneeskunde. Het biedt concrete oplossingen voor patiënten met ernstige brandwonden, aderlijke zweren, diabetes, erfelijke aandoeningen en hart- en vaatziekten, en hoop voor mensen met parkinson en alzheimer. Wellicht zal er ooit ook een oplossing komen voor het dramatische tekort aan organen waardoor elk jaar miljoenen mensen in Europa overlijden.


Comme cela a été très justement dit, les problèmes subsistent et les trois services que j'ai cités reçoivent chaque année un millier de plaintes de consommateurs.

Zoals terecht werd opgemerkt, blijven de problemen echter bestaan en ontvangen de drie diensten waarnaar ik heb verwezen, jaarlijks een duizendtal klachten van consumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers d'années cela ->

Date index: 2022-11-30
w