Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milliers de consommateurs paient aujourd » (Français → Néerlandais) :

Parfois pris dans la tourmente spéculative sans même savoir qu'ils en faisaient partie, parfois persuadés qu'ils avaient fait des placements de bons de père de famille, des milliers de consommateurs paient aujourd'hui le prix du comportement dangereux de certains acteurs du système bancaire.

Duizenden consumenten werden in de speculatieve storm meegesleurd zonder zelfs maar te beseffen dat zij er deel van uitmaakten. Zij dachten immers dat ze als een goede huisvader in aandelen hadden belegd, maar betalen vandaag het gelag voor het roekeloze gedrag van bepaalde spelers van het banksysteem.


Des dizaines de milliers de consommateurs ne sont, aujourd'hui en « positif » que un ou deux jours par mois, le temps de percevoir leurs revenus mensuels.

De rekening van tienduizenden consumenten vertoont slechts een of twee dagen per maand een overschot, nl. wanneer zij hun maandelijks inkomen ontvangen.


Des auditions de plusieurs banques devant la commission des Affaires économiques du Sénat, il apparaît que près de 20 % des comptes courants sont en négatif au moins un jour par mois, mais des dizaines de milliers de consommateurs ne sont, aujourd'hui en « positif » que un ou deux jours par mois, le temps de percevoir leurs revenus mensuels.

Uit de hoorzittingen met verschillende banken, die in de Senaatscommissie voor de Economische Aangelegenheden gehouden zijn, blijkt dat bijna 20 % van de zichtrekeningen minstens een dag per maand een debetsaldo vertonen, maar tevens dat de rekening van tienduizenden consumenten slechts een of twee dagen per maand een overschot vertoont, namelijk wanneer zij hun maandelijks inkomen ontvangen.


Des dizaines de milliers de consommateurs ne sont, aujourd'hui en « positif » que un ou deux jours par mois, le temps de percevoir leurs revenus mensuels.

De rekening van tienduizenden consumenten vertoont slechts een of twee dagen per maand een overschot, nl. wanneer zij hun maandelijks inkomen ontvangen.


– (EN) Madame la Présidente, la contamination révélée en décembre en Allemagne, sujet du débat d’aujourd’hui, et l’infraction flagrante identifiée dans notre chaîne de sécurité alimentaire hypothèquent gravement la santé de milliers de consommateurs et ont, de surcroît, révélé les faiblesses persistantes de notre système de traçabilité alimentaire.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de verontreiniging in december in Duitsland waarover we het vandaag hebben, en de flagrante schending die we in onze voedselveiligheidsketen hebben gezien, hebben niet alleen de gezondheid van duizenden consumenten ernstig in gevaar gebracht, maar hebben ook resterende zwakke punten in ons systeem voor de traceerbaarheid van levensmiddelen aan het licht gebracht.


Le fait qu’ils soient passés du premier stade de la chaîne alimentaire au deuxième stade en devenant des acteurs importants n’est plus considéré aujourd’hui comme un facteur déterminant dans la stabilisation du prix final que les consommateurs paient.

Dat boeren van spelers in de eerste fase van de voedselvoorzieningsketen nu belangrijke spelers in de tweede fase zijn geworden, wordt niet langer gezien als een beslissende factor bij het vaststellen van de prijs die consumenten betalen.


Il y a aussi des aspects humains, cela a été dit, et je me place davantage dans l’optique du défenseur des citoyens consommateurs qui, aujourd’hui, pour plusieurs centaines de milliers d’entre eux, sont bloqués quelque part dans le monde et ne peuvent pas être rapatriés.

Er zijn ook menselijke aspecten, dat is al gezegd, en ik stel me meer op als beschermer van de burgers in hun hoedanigheid van consumenten, van wie er momenteel vele honderdduizenden ergens in de wereld zijn gestrand en niet naar huis kunnen.


Cela fait quinze ans que c'est possible, mais parce qu'il n'y a pas de règles qui obligent les constructeurs à le faire, ce sont les consommateurs qui paient aujourd'hui l'essence au prix où elle est.

We kennen nu al vijftien jaar de technologie om energie-efficiënte auto te bouwen, maar omdat er geen regels zijn die fabrikanten dwingen om dit te doen, betalen klanten nu voor benzine de prijs zoals die is.


Malheureusement, il existe aujourd’hui une grande différence entre les prix que paient les consommateurs pour les produits agricoles vendus dans des supermarchés et l’argent que reçoivent les producteurs.

Helaas is er thans een groot verschil tussen de prijs die de consument in de supermarkt voor landbouwproducten betaalt, en de prijs die de producent ontvangt.


Ce dont on est sûr en revanche, c'est que les consommateurs qui n'ont pas de contrat vert le paient puisque, si l'on supprimait cette cotisation qui est aujourd'hui de 5,26 euros par MWh, c'est-à-dire environ 18 euros par ménage, elle serait de 3,09 euros par MWh sans cette exonération, soit une économie de 9 à 10 euros par ménage moyen.

Waar we daarentegen wel zeker van zijn is dat de verbruikers die geen groen contract hebben, er wel voor betalen. Als we deze bijdrage van 5,26 euro per megawattuur, ongeveer 18 euro per gezin, schrappen, dan krijgt men 3,09 euro per megawattuur, of een gemiddelde besparing van gemiddeld 9 à 10 euro per gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de consommateurs paient aujourd ->

Date index: 2022-06-16
w