Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions d'eur était ouverte auprès » (Français → Néerlandais) :

Le ministre a encore précisé devant la commission compétente du Sénat que la disposition ainsi proposée devait s'interpréter de manière restrictive en ce sens qu'elle ne s'appliquait qu'au niveau de la décision contre laquelle un recours était ouvert auprès du Conseil d'Etat (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 874/3, p. 3).

De minister heeft in de bevoegde Senaatscommissie nog gepreciseerd dat de aldus voorgestelde bepaling op restrictieve wijze diende te worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij alleen van toepassing was op het niveau van de beslissing waartegen een beroep openstond bij de Raad van State (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 874/3, p. 3).


En tant que prestataire de services, le Fonds de participation fournit, entre autres, des services aux institutions tierces suivantes: Fonds Bruxellois de Garantie, ASBL Belgian Bankers Academy, la fondation Proximity Finance Foundation, SCRL Fonds de l'économie sociale et durable, Fonds de Réduction du Coût Global de l'Énergie, INAMI (financement/subsidiation de médecins généralistes débutants), SCRL Fonds Starters (qui est l'instrument financier du Fonds de participation; emprunt obligataire s'élevant à 65 millions EUR auprès d'environ 12 500 obligataires).

Als dienstverlener verschaft het Participatiefonds onder meer diensten aan volgende derde instellingen : Brussels Waarborgfonds, VZW Belgian Bankers Academy, stichting Proximity Finance Foundation, CVBA Kringloopfonds, Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost, RIZIV (financiering/subsidiering startende huisartsen), CVBA Startersfonds (dit is het financieringsinstrument van het Participatiefonds; obligatielening geplaatst ad 65 miljoen EUR bij ca. 12 500 obligatiehouders).


En tant que prestataire de services, le Fonds de participation fournit, entre autres, des services aux institutions tierces suivantes: Fonds Bruxellois de Garantie, ASBL Belgian Bankers Academy, la fondation Proximity Finance Foundation, SCRL Fonds de l'économie sociale et durable, Fonds de Réduction du Coût Global de l'Énergie, INAMI (financement/subsidiation de médecins généralistes débutants), SCRL Fonds Starters (qui est l'instrument financier du Fonds de participation; emprunt obligataire s'élevant à 65 millions EUR auprès d'environ 12 500 obligataires).

Als dienstverlener verschaft het Participatiefonds onder meer diensten aan volgende derde instellingen : Brussels Waarborgfonds, VZW Belgian Bankers Academy, stichting Proximity Finance Foundation, CVBA Kringloopfonds, Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost, RIZIV (financiering/subsidiering startende huisartsen), CVBA Startersfonds (dit is het financieringsinstrument van het Participatiefonds; obligatielening geplaatst ad 65 miljoen EUR bij ca. 12 500 obligatiehouders).


Le procureur général F. Dumon a estimé, dans une contribution au Rechtskundig Weekblad (1990-1991, p. 172), que cette dernière proposition était sage et utile. Il ajoutait qu'un recours contre la décision du juge d'instruction devrait être ouvert auprès de la chambre des mises en accusatioN. -

Dit laatste voorstel werd als wijs en nuttig omschreven door procureur-generaal F. Dumon in zijn bijdrage in het Rechtskundig Weekblad, (1990-1991, blz. 172) en hij voegde eraan toe dat er tegen de beslissing van de onderzoeksrechter beroep zou moeten openstaan bij de kamer van inbeschuldigingstelling.


Le procureur général F. Dumon a estimé, dans une contribution au Rechtskundig Weekblad (1990-1991, p. 172), que cette dernière proposition était sage et utile. Il ajoutait qu'un recours contre la décision du juge d'instruction devrait être ouvert auprès de la chambre des mises en accusation.

Dit laatste voorstel werd als wijs en nuttig omschreven door procureur-generaal F. Dumon in zijn bijdrage in het Rechtskundig Weekblad, (1990-1991, blz. 172) en hij voegde eraan toe dat er tegen de beslissing van de onderzoeksrechter beroep zou moeten openstaan bij de kamer van inbeschuldigingstelling.


Ainsi, [une grande banque américaine] et [une autre grande banque américaine] ont mis à la disposition d’IKB des facilités de trésoreries pour [> 0,75] milliard d'EUR, sur base mensuelle, au taux Euribor majoré de [ 100] % à [> 100] %. En outre, IKB a eu accès à une ligne de trésorerie d’un montant de [> 250] millions d'EUR, que [une banque d’un Land allemand] a mise à disposition pour un an au taux Euribor majoré de [> 90] à [> 100] points de base, contre [> 100] % à [> 100] % de sécurité. Une autre ligne de liquidités à hauteur de [> 500] millions d'EUR ...[+++]

Zo zijn door [een grote Amerikaanse bank] en [een andere grote Amerikaanse bank] liquiditeitsfaciliteiten voor een bedrag van [> 0,75] miljard EUR op maandbasis aan IKB ter beschikking gesteld tegen Euribor vermeerderd met [ 100] % tot [> 100] %. Voorts kon IKB gebruikmaken van een liquiditeitslijn tot een bedrag van [> 250] miljoen EUR, welke liquiditeitslijn voor één jaar was verschaft door [een Duitse bank uit een deelstaat] tegen Euribor vermeerderd met [> 90] tot [> 100] basispunten en een zekerheidsstelling van [> 100] % tot [> 100] %. Daarnaast is door [een andere Duitse bank uit een deelstaat] een liquiditeitslijn voor een jaar verschaft ten bedrage van [> 500] miljoen E ...[+++]


Ces deux documents ne mentionnent pas l'information principale qui était disponible, à savoir que F. Nahimana, le directeur de l'époque d'ORINFOR (l'Office d'information du Rwanda), qui était déjà désigné dans le télex nº 86 du 31 janvier 1994 comme l'un des initiateurs de RTLM, était à la tête d'un groupe de techniciens de télévision rwandais dans le cadre de deux programmes de formation auprès de la BRT et de la RTBF, qui se sont déroulés respectivem ...[+++]

De belangrijkste informatie die beschikbaar was, vermelden deze beide stukken niet, met name dat F. Nahimana, de toenmalige directeur van ORINFOR (Office d'information du Rwanda), die reeds in telex nr. 86 van 31 januari 1994 als een van de initiatiefnemers van RTLM wordt aangewezen, een groep van Rwandese televisie-technici aanvoerde in het kader van twee vormingsprogramma's bij BRT en RTBF, respectievelijk in november 1990 en augustus 1991, waarvan de kostprijs (tweemaal 25 miljoen Bfr) overigens gefinancierd werd door ABOS.


Une somme de 1 005 millions EUR était déjà prévue dans le cadre financier actuel (2007-2013).

Er werd oorspronkelijk al een bedrag van 1 005 miljoen EUR gereserveerd in het meerjarige financiële kader (2007-2013).


Après cette date, seule une somme de 1,32 million EUR était compatible avec le marché commun.

Na die datum is slechts 1,32 miljoen EUR aan steun verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Par sa décision précitée du 20 janvier 2005, la Commission a considéré que le prêt de 2 millions EUR était compatible avec le marché commun au titre d'aide au sauvetage au sens des lignes directrices communautaires concernant les aides d'état au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté (4) (ci-après «les lignes directrices»).

Bij het bovenvermelde besluit van 20 januari 2005 oordeelde de Commissie dat de lening van 2 miljoen euro verenigbaar was met de gemeenschappelijk markt als reddingssteun in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (4) (hierna „de richtsnoeren” genoemd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d'eur était ouverte auprès ->

Date index: 2024-10-01
w