Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un recours en indemnité est ouvert devant la Cour

Traduction de «recours était ouvert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un recours en indemnité est ouvert devant la Cour

een beroep tot schadevergoeding staat op het Hof open
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre a encore précisé devant la commission compétente du Sénat que la disposition ainsi proposée devait s'interpréter de manière restrictive en ce sens qu'elle ne s'appliquait qu'au niveau de la décision contre laquelle un recours était ouvert auprès du Conseil d'Etat (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 874/3, p. 3).

De minister heeft in de bevoegde Senaatscommissie nog gepreciseerd dat de aldus voorgestelde bepaling op restrictieve wijze diende te worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij alleen van toepassing was op het niveau van de beslissing waartegen een beroep openstond bij de Raad van State (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 874/3, p. 3).


La Loi sur les étrangers stipulait aussi que le Conseil du contentieux des étrangers devait statuer dans un court délai (2 mois) et que seul un recours en annulation (à introduire dans les 30 jours) était ouvert à ces demandeurs d'asile originaires de pays d'origine sûrs, donc sans effet suspensif automatique.

De Vreemdelingenwet voorzag ook een korte beslissingstermijn voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (twee maanden), waarbij er enkel een annulatieberoep (binnen de 30 dagen) openstond voor deze asielzoekers afkomstig uit veilige landen van herkomst, dus zonder automatisch schorsende werking.


La Loi sur les étrangers stipulait aussi que le Conseil du contentieux des étrangers devait statuer dans un court délai (2 mois) et que seul un recours en annulation (à introduire dans les 30 jours) était ouvert à ces demandeurs d'asile originaires de pays d'origine sûrs, donc sans effet suspensif automatique.

De Vreemdelingenwet voorzag ook een korte beslissingstermijn voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (twee maanden), waarbij er enkel een annulatieberoep (binnen de 30 dagen) openstond voor deze asielzoekers afkomstig uit veilige landen van herkomst, dus zonder automatisch schorsende werking.


La Loi sur les étrangers stipulait aussi que le Conseil contentieux des étrangers devait statuer dans un court délai (2 mois) et que seul un recours en annulation (à introduire dans les 30 jours) était ouvert à ces demandeurs d'asile originaires de pays d'origine sûrs, donc sans effet suspensif automatique.

De Vreemdelingenwet voorzag ook een korte beslissingstermijn voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (twee maanden), waarbij er enkel een annulatieberoep (binnen de 30 dagen) openstond voor deze asielzoekers afkomstig uit veilige landen van herkomst, dus zonder automatisch schorsende werking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant la modification législative de 2005, aucun recours n'était ouvert contre la décision de classement sans suite prise par le parquet fédéral.

Voor de wetswijziging van 2005, was beroep niet mogelijk tegen de beslissing van het federaal parket tot seponering.


Avant la modification législative de 2005, aucun recours n'était ouvert contre la décision de classement sans suite prise par le parquet fédéral.

Voor de wetswijziging van 2005, was beroep niet mogelijk tegen de beslissing van het federaal parket tot seponering.


Le procureur général F. Dumon a estimé, dans une contribution au Rechtskundig Weekblad (1990-1991, p. 172), que cette dernière proposition était sage et utile. Il ajoutait qu'un recours contre la décision du juge d'instruction devrait être ouvert auprès de la chambre des mises en accusation.

Dit laatste voorstel werd als wijs en nuttig omschreven door procureur-generaal F. Dumon in zijn bijdrage in het Rechtskundig Weekblad, (1990-1991, blz. 172) en hij voegde eraan toe dat er tegen de beslissing van de onderzoeksrechter beroep zou moeten openstaan bij de kamer van inbeschuldigingstelling.


Tel qu'il était prévu à l'article 8 de la loi-cadre du 1 mars 1976, le recours ouvert notamment contre les décisions disciplinaires des chambres d'appel d'un institut professionnel consistait en un recours en annulation devant le Conseil d'Etat.

Zoals bepaald in artikel 8 van de kaderwet van 1 maart 1976, bestond het beroep dat met name tegen de tuchtbeslissingen van de kamers van beroep van een beroepsinstituut openstond, in een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State.


Quand le législateur fédéral a organisé un recours juridictionnel qui était ouvert à toute personne introduisant une réclamation contre une imposition provinciale ou communale, il ne peut priver les redevables d'une région des garanties juridictionnelles que la loi continue d'accorder aux redevables d'une autre région que si des raisons objectives et raisonnables justifient cette différence de traitement.

Wanneer de federale wetgever een jurisdictioneel beroep heeft georganiseerd dat openstond voor elke persoon die een bezwaar indiende tegen een provinciale of een gemeentelijke belasting, mag hij de belastingplichtigen van een gewest de jurisdictionele waarborgen niet ontnemen die de wet aan de belastingplichtigen van een ander gewest blijft toekennen, tenzij objectieve en redelijke argumenten dat verschil in behandeling verantwoorden.


« L'article 135 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les règles établies par les articles 6 et 6bis (actuellement 10 et 11) de la Constitution belge et par l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la mesure où, en dehors de l'hypothèse visée par l'article 539 du même Code, il ne permet pas à l'inculpé d'exercer un recours à l'encontre d'une décision de la chambre du conseil le renvoyant devant le tribunal correctionnel alors qu'un recours contre les décisions de la chambre du conseil prises en vertu des articles 128, 129 et 130 du même Code est ...[+++]

« Schendt artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering de regels die zijn vastgesteld bij de artikelen 6 en 6bis (thans 10 en 11) van de Belgische Grondwet en bij artikel 6 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden in zoverre het, buiten het geval bedoeld in artikel 539 van hetzelfde Wetboek, de verdachte niet toestaat beroep in te stellen tegen een beslissing van de raadkamer waarbij hij naar de correctionele rechtbank wordt verwezen, terwijl een beroep tegen de beslissingen van de raadkamer die krachtens de artikelen 128, 129 en 130 van hetzelfde Wetboek zijn genomen, zowel voor ...[+++]




D'autres ont cherché : recours était ouvert     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours était ouvert ->

Date index: 2023-02-16
w