Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions d’euros seront investis " (Frans → Nederlands) :

Le nouveau programme de travail s'appuiera également sur les succès remportés dans la recherche en matière de santé, comme les découvertes révolutionnaires se rapportant à Ebola, qui ont déjà reçu le soutien d'Horizon 2020, et 5 millions d’euros seront investis pour faire face à la grave épidémie de la bactérie Xylella fastidiosa, qui décime les oliviers.

Het nieuwe werkprogramma zal ook voortbouwen op de successen van gezondheidsonderzoek, zoals de baanbrekende ontdekkingen in verband met Ebola die al door Horizon 2020 worden ondersteund. Er wordt 5 miljoen euro geïnvesteerd om te reageren op de ernstige uitbraak van de schadelijke olijfbomenpest Xylella fastidiosa.


Par exemple, 2 milliards d'euros seront alloués au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui est l'élément central du plan Juncker, 354 millions d'euros seront consacrés au soutien des petites et moyennes entreprises (compétitivité des petites et moyennes entreprises, programme COSME) et 11,2 milliards d'euros seront destinés à Horizon 2020, le programme de financemen ...[+++]

Zo gaat er 2 miljard EUR naar het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), het kloppende hart van het plan-Juncker, 354 miljoen EUR naar steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (via Cosme, het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen) en 11,2 miljard EUR naar Horizon 2020, het EU-financieringsprogramma voor onderzoek en innovatie.


Plus de 1 milliard d'euros seront investis dans 30 initiatives phares menées dans des domaines apportant un bénéfice mutuel.

Er zal ruim 1 miljard EUR worden geïnvesteerd in 30 vlaggenschipinitiatieven op gebieden waar samenwerking wederzijds voordeel oplevert.


emplois durables et de qualité: 200 millions d'euros seront investis dans des actions destinées à remédier à la pénurie prévisible de main-d'œuvre, dans des mesures de soutien au vieillissement actif et en bonne santé de la main-d'œuvre ainsi que dans l'organisation ou la réorganisation des environnements et des conditions de travail en vue de prolonger la durée d'activité;

Duurzame en kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid: 200 miljoen euro zal worden geïnvesteerd om het verwachte tekort aan arbeidskrachten tegen te gaan door maatregelen te ondersteunen in verband met actief en gezond ouder worden voor werknemers en in verband met (re)organisatie van de werkomgeving en ‑omstandigheden om mensen langer aan het werk te houden.


Selon les estimations de la Commission européenne, 300 millions d’euros seront nécessaires pour répondre aux besoins des réfugiés en 2016, et 200 millions d’euros supplémentaires en 2017 et en 2018.

De Europese Commissie schat dat 300 miljoen EUR nodig is om te kunnen voorzien in de behoeften van vluchtelingen in 2016, en nog eens 200 miljoen EUR in zowel 2017 als in 2018.


Compte tenu de l'aggravation des problèmes de sécurité qui touchent l'UE et ses États membres, le projet de budget pour 2017 prévoit par ailleurs des ressources importantes en la matière: une enveloppe de 111,7 millions d’euros sera destinée à soutenir Europol, et 61,8 millions d’euros seront consacrés au renforcement de la sécurité des institutions de l’Union européenne, en plus des 16 millions d’euros supplémentaires en faveur des mesures de sécurité ...[+++]

Om de toenemende veiligheidsuitdagingen voor de EU en de lidstaten te beantwoorden, worden in de EU-ontwerpbegroting 2017 aanzienlijke middelen daaraan toegewezen. 111,7 miljoen EUR gaat naar steun voor Europol en 61,8 miljoen EUR naar strengere veiligheidsmaatregelen voor de EU-instellingen, bovenop 16 miljoen EUR extra voor veiligheidsmaatregelen in 2016.


Au cours de sa durée de sept années, 77 milliards d'euros seront investis dans des projets de recherche et d'innovation destinés à soutenir la compétitivité économique de l'Europe et à repousser les limites de la connaissance humaine.

Gedurende zeven jaar zal 77 miljard euro worden geïnvesteerd in onderzoeks- en innovatieprojecten om het economische concurrentievermogen van Europa te ondersteunen en de grenzen van onze kennis te verleggen.


Au titre d’«Horizon 2020», près de 6 milliards d’euros seront investis dans le développement des capacités industrielles européennes relatives aux technologies clés génériques.

Horizon 2020 zal bijna 6 miljard euro investeren in de ontwikkeling van Europese industriële capaciteiten in sleuteltechnologieën.


Pour la Corne de l'Afrique (les pays concernés sont Djibouti, l'Érythrée, l'Éthiopie, le Kenya, la Somalie et l'Ouganda), 30 millions d'euros seront affectés à l'aide humanitaire et 30 millions à l'aide alimentaire, tandis que, pour le Soudan et le Soudan du Sud, 25 millions d'euros seront alloués à l'aide humanitaire et 15 millions à l'aide alimentaire.

In de Hoorn van Afrika (de betrokken landen zijn Djibouti, Eritrea, Ethiopië, Kenia, Somalië en Uganda) gaat 30 000 000 EUR naar humanitaire hulp en 30 000 000 EUR naar voedselhulp, terwijl in Sudan en Zuid-Sudan 25 000 000 EUR bestemd wordt voor humanitaire hulp en 15 000 000 EUR voor voedselhulp.


Sur ce total, 597,6 millions d'euros seront consacrés au programme «Prévenir et combattre la criminalité», et 137,4 millions d’euros au programme «Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme».

Daarvan is 597,6 miljoen EUR bestemd voor het programma “Preventie en bestrijding van criminaliteit” en 137,4 miljoen EUR voor het programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d’euros seront investis ->

Date index: 2024-04-15
w