Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
OMD
Objectif du Millénaire pour le développement
Rapport du millénaire

Traduction de «millénaire nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


objectif de développement défini dans la Déclaration du Millénaire | objectif du Millénaire pour le développement | OMD [Abbr.]

millenniumdoelstelling voor ontwikkeling | MDG [Abbr.]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grands défis nous attendent: nous devons nous donner les moyens de réaliser les objectifs du millénaire pour le développement et de tirer un trait sur la pauvreté.

De uitdagingen zijn groot: we moeten de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling verwezenlijken en een einde maken aan armoede.


– vu le rapport européen sur le développement du 19 septembre 2008 intitulé "Les objectifs du Millénaire pour le développement à mi-parcours: où en sommes-nous et où devons-nous aller?",

– gezien het Europees Ontwikkelingsverslag met de titel "Millennium Development Goals at Midpoint: Where do we stand and where do we need to go?" van 19 september 2008,


L’instrument de financement de la coopération au développement (ICD) sera doté de 20,6 milliards € pour se concentrer sur l’éradication de la pauvreté et nous permettre de tenir nos engagements en faveur des objectifs du millénaire pour le développement.

Het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking krijgt 20,6 miljard euro om armoede te bestrijden en om onze verbintenissen inzake de millenniumdoelstellingen na te komen.


Concernant la part de l’aide au développement consacrée aux objectifs du Millénaire pour le développement, j’ai le sentiment, très sincèrement, que, dans le cadre de la nouvelle programmation, à laquelle nous travaillons et pour laquelle nous aurons besoin de votre contribution, de votre créativité et de vos idées, nous irons au-delà d’une part de 50% consacrée aux objectifs du Millénaire.

Wat het gedeelte van de ontwikkelingshulp betreft dat aan de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen is gewijd, heb ik eerlijk gezegd de indruk dat in het kader van de nieuwe programmering – waaraan wij werken en waarvoor wij uw inzet, creativiteit en ideeën hard nodig hebben – meer dan 50 procent voor deze doelstellingen is bestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes conscients qu’il est difficile de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui fait partie de la finalité de ce débat, mais si nous parvenons à mettre l’argent sur la table - une somme prévisible - nous donnerons accès à la scolarité à chaque enfant et nous préviendrons la mort inutile de 30 000 enfants chaque jour.

Wij erkennen dat het niet gemakkelijk is de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen, een van de onderwerpen van dit debat. Als we echter voorspelbare bedragen genereren, kunnen we elk kind naar school laten gaan en voorkomen dat iedere dag 30 000 kinderen onnodig sterven.


L’histoire de l’humanité nous montre que les objectifs du Millénaire pour le développement, adoptés comme nous le savons en 2000, portent en effet bien leur nom dans la mesure où il ne faut pas oublier que la lutte contre la pauvreté sur cette Terre dure depuis plusieurs millénaires.

Het programma van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen, dat zoals bekend in het jubeljaar 2000 werd aangenomen, is zijn naam waardig, want de strijd van de mens tegen de armoede is al sinds duizenden jaren aan de gang.


Lorsque nous évoquons l’aide aux pays en développement, nous devrions repenser la politique d’aide de l’Union européenne et proposer des mesures sans nous confiner aux objectifs du Millénaire, mais en envisageant des moyens de stimuler la croissance économique des pays en développement, en particulier en termes d’investissement, en particulier des petites et moyennes entreprises. Ce faisant, nous donnerions aux pays en développement l’opportunité d’atteindre un niveau de développement plus élevé.

Wij zouden ons moeten bezinnen op het EU-beleid voor hulp aan ontwikkelingslanden en maatregelen moeten treffen, waarbij we ons niet louter mogen richten op de millenniumdoelstellingen, maar moeten zoeken naar wegen om in de ontwikkelingslanden economische groei en vooral investeringen, met name in kleine en middelgrote ondernemingen, te bevorderen. Zo stellen we de mensen daar in staat om de ontwikkeling van hun land en staat naar een hoger plan te tillen.


Nous avons fait le vœu lors du sommet du millénaire de réduire la pauvreté dans le monde et de lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose et nous continuerons à le faire.

Tijdens de millenniumtop hebben we beloofd de armoede in de wereld, hiv/aids, malaria and tuberculose te bestrijden, en wij zullen daarmee doorgaan.


«Grâce à leur collaboration, des scientifiques venant du monde entier nous ont donné une image précise et exceptionnelle de l'état de la surface de notre planète au moment où nous entrons dans le troisième millénaire.

"Door samen te werken hebben wetenschappers van over de gehele wereld ons een uniek en accuraat beeld ter beschikking gesteld van de staat waarin de oppervlakte van onze planeet zich bevindt bij het begin van het derde millennium"; dat zijn de woorden van de heer Philippe Busquin, lid van de Europese Commissie, belast met wetenschappelijk onderzoek".


A l'aube du nouveau millénaire, nous avons conclu que le renforcement des relations bilatérales entre l'UE et la Russie était un facteur fondamental de paix et de stabilité sur le continent européen et nous avons exprimé l'espoir de mettre au point des approches communes à l'égard des défis du 21ème siècle.

Op de drempel van het nieuwe millennium concluderen wij dat versterking van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Rusland een fundamentele factor voor vrede en stabiliteit op het Europese continent vormt en zien wij uit naar het ontwikkelen van gezamenlijke oplossingen voor de uitdagingen van de 21e eeuw.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     millénaire nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millénaire nous ->

Date index: 2022-08-03
w