Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Indice W min
Insuffisance du placenta
Min
Min.
Ministre
Minute
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «min pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« La contenance minimale en eau d'un réservoir tampon pour stocker 30 minutes de production de chaleur de l'installation de cogénération i liée au bâtiment, à pleine puissance, Vstor,30 min,i, est fixée conventionnellement comme suit :

« Bepaal de minimale waterinhoud van een buffervat om 30 minuten warmteproductie van de gebouwgebonden WKK-installatie i op vol vermogen op te slaan, Vstor,30min,i, bij conventie, met:


Le programme du PPAS est défini dans une matrice où des minima d'équipements publics (min. 5 %) et de logements (min. 50 %) sont prévus et où des maxima de bureaux (max. 40 %), d'hôtels et de commerces (max. 10 %) sont prévus de manière à d'une part garantir la réalisation de seuils minima pour les fonctions essentielles et d'autre part permettre une certaine flexibilité dans le temps.

Het programma van het BBP wordt in een matrix vervat waarbij een minimum aan openbare voorzieningen (min. 5 %) en huisvesting (min. 50 %) worden voorzien en waarbij een maximumaantal kantoren (max. 40 %), hotels en winkels (max. 10 %) worden voorzien om er enerzijds voor te zorgen dat er voor de essentiële functies minimumdrempels zijn en om anderzijds een zekere flexibiliteit in de tijd toe te laten.


1) Pour une série de congés décrits dans l'arrêté sur les congés (congé annuel de vacances, congé de circonstances, congé exceptionnel pour cas de force majeure, congé pour motifs impérieux d'ordre familial, jours de congé de maladie), il est prévu qu'un jour ouvrable représente 7 h. 36 min. dans le régime de la semaine de travail de 38 heures et 7 h. 12 min. dans le régime de la semaine de travail de 36h (l'article 5, 1°, du projet).

1) Voor een aantal verloven beschreven in het verlofbesluit (jaarlijks vakantieverlof, omstandigheidsverlof, uitzonderlijk verlof wegens overmacht, verlof om dwingende redenen van familiaal belang, ziekteverlofdagen) wordt bepaald dat een werkdag gelijkgesteld wordt met 7 u. 36 min. in het stelsel van de 38u-werkweek en 7 u. 12 m. in het stelsel van de 36 uren-werkweek (artikel 5, 1°, van het ontwerp).


« 3° Lors de la fixation d'un congé ou d'une absence en application de l'article 10, 11, 15, 20, 21, 22, 38 et 41, un jour de travail représente 7 h. 36 min. lorsque l'agent travaille selon un régime de la semaine de travail de 38 heures ou 7 h. 12 min. dans le régime de la semaine de travail de 36 heures».

"3° Bij de vaststelling van een verlof of een afwezigheid in toepassing van artikel 10, 11, 15, 20, 21, 22, 38 en 41 wordt één werkdag gelijkgesteld aan 7 u. 36 min. wanneer de ambtenaar werkt volgens een stelsel van de 38 uren-werkweek of 7 u. 12 min. in het stelsel van de 36 uren-werkweek".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci s'avère surtout nécessaire pour insérer dans un régime de travail en équipe le principe général d'un jour ouvrable équivalent à 7 h. 36 min. ou 7 h. 12 min. Cette nouvelle procédure s'applique à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à tous les nouveaux régimes et aux modifications de régimes existants.

Dit is vooral nodig om dit algemeen principe van de gelijkstelling van een werkdag met 7 u. 36 min. of 7 u. 12 min. in te passen in een ploegenstelsel. Deze nieuwe procedure is van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit op alle nieuwe regelingen en wijzigingen aan bestaande regelingen.


- Nomination au grade de base de candidats officiers de carrière du niveau A du recrutement normal et complémentaire Par arrêté royal n° 973 du 6 septembre 2015: Force terrestre Les sous-lieutenants commissionnés, de la 53ème promotion d'un institut supérieur industriel, dont les noms suivent, sont nommés au grade de sous-lieutenant le 26 juin 2015, avec effet rétroactif en ce qui concerne l'ancienneté pour l'avancement au 26 septembre 2014, et sont inscrits dans les filières de métiers mentionnées ci-après : Génie civil et militaire ...[+++]

- Benoeming van kandidaat-beroepsofficieren van niveau A van de normale en aanvullende werving Bij koninklijk besluit nr. 973 van 6 september 2015: Landmacht Worden de aangestelde onderluitenants, van de 53ste promotie van een industriële hogeschool, van wie de namen volgen, op 26 juni 2015 benoemd in de graad van onderluitenant, met terugwerkende kracht inzake anciënniteit voor de bevordering op 26 september 2014 en worden in de hierna vermelde vakrichtingen ingeschreven : Militaire en burgergenie J. Van Kwikenborne Technieken van het grondmaterieel Y. Van Dam Marine Worden de aangestelde vaandrigs-ter-zee tweede klasse van de 53ste pro ...[+++]


3° entre 3W/m par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2 m x 2,8 m) et 8,5 W/m par 100 lux dans un couloir haut et étroit (min 30 m x 1 m x 3,5 m);

3° tussen 3W/m per 100 lux in een lage en brede gang (min 30 m x 2 m x 2,8 m) en 8,5 W/m per 100 lux in een hoge en smalle gang (min 30 m x 1 m x 3,5m);


d) entre 3 W/m par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2 m x 2,8 m) et 8,5 W/m pour 100 lux dans un couloir haut et étroit (min 30 m x 1 m x 3,5 m).

Tussen 3 W/m per 100 lux in een lage brede gang (min 30 m x 2 m x 2,8 m) en 8,5 W/m voor 100 lux in een hoge smalle gang (min 30 m x 1 m x 3,5 m).


1° entre 3 W/m par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2 m x 2,8 m) et 8,5 W/m par 100 lux dans un couloir haut et étroit (min 30 m x 1 m x 3,5 m);

1° tussen 3 W/m per 100 lux in een lage en brede gang (min 30 m x 2 m x 2,8 m) en 8,5 W/m per 100 lux in een hoge en smalle gang (min 30 m x 1 m x 3,5 m);


3° entre 3 W/m par 100 lux dans un couloir bas et large (min 30 m x 2 m x 2,8 m) et 8,5 W/m par 100 lux dans un couloir haut et étroit (min 30 m x 1 m x 3,5 m);

3° tussen 3 W/m per 100 lux in een lage en brede gang (min 30 m x 2 m x 2,8 m) en 8,5 W/m per 100 lux in een hoge en smalle gang (min 30 m x 1 m x 3,5 m);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

min pour ->

Date index: 2022-01-02
w