Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie-Mineure
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Asymptomatique
Directrice d'établissement hôtelier
Enfant non accompagné
Gérer les hébergements transports et activités
Indication de la nature de l'alarme mineure
Indication du type d'alarme mineure
Indication sur PO du type d'alarme mineure
MNA
MUMS
Mena
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Mineure
Pemphigus mineur
Peste abortive
Responsable d’hôtel
Responsable d’établissement d’hébergement

Vertaling van "mineur est hébergé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


directrice d'établissement hôtelier | responsable d’établissement d’hébergement | directeur de l'hébergement/directrice de l'hébergement | responsable d’hôtel

bedrijfsleider horecavestiging | manager horecagelegenheid | accommodatiemanager | cafébeheerder


réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités

accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten


espèces mineures/indications mineures | indications mineures/espèces mineures | MUMS [Abbr.]

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


indication de la nature de l'alarme mineure | indication du type d'alarme mineure | indication sur PO du type d'alarme mineure

indicatie van het type lager alarm


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling






Peste:abortive | asymptomatique | mineure

Abortieve pest | asymptomatische pest | Pestis minor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement répond à l'observation du Conseil d'État qui estime que, compte tenu de la situation spécifique, la loi devrait préciser les cas dans lesquels le mineur est hébergé dans « un lieu déterminé à la frontière ».

Dit amendement komt tegemoet aan de opmerking van de Raad van State, die stelde dat gelet op de specifieke situatie, de wet diende te worden gepreciseerd voor de gevallen waarin de minderjarige gehuisvest is « op een bepaalde plaats in het grensgebied ».


En encodant cette nouvelle information relative à l'hébergement partagé des mineurs dans les registres de la population, on crée la possibilité pour le parent hébergeur de demander que soit mentionné dans le dossier du mineur non-émancipé le fait que ce mineur réside parfois pour la moitié du temps chez ce parent hébergeur, à savoir le parent auprès duquel l'enfant n'est pas inscrit à titre principal.

Door het invoeren in de bevolkingsregisters van dit nieuw informatiegegeven betreffende de verdeelde huisvesting van minderjarigen, wordt de mogelijkheid gecreëerd om, in hoofde van de huisvesting verlenende ouder, te vragen om in het dossier van de niet-ontvoogde minderjarige het feit te vermelden dat deze minderjarige soms of voor de helft van de tijd verblijft bij deze huisvesting verlenende ouder, namelijk de ouder bij wie het kind niet ingeschreven is op zijn/haar hoofdverblijfplaats en gezin.


Les demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement et les obligations alimentaires à l'égard d'un enfant mineur sont portées devant le tribunal de la famille du domicile du mineur ou, à défaut, de la résidence habituelle du mineur.

De vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en de onderhoudsverplichtingen voor een minderjarig kind worden voor de familierechtbank van de woonplaats van de minderjarige gebracht, of, bij ontstentenis, van de gewone verblijfplaats van de minderjarige.


Il ressort des travaux préparatoires précités que le système prévu par l'article 629bis, § 1, bénéficie d'une primauté de principe quant à la détermination du juge territorialement compétent : la continuité de la compétence, découlant de l'article 629bis, § 1, déroge en effet à l'autre principe, contenu dans l'article 629bis, § 2, en vertu duquel les demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement et les obligations alimentaires à l'égard d'un enfant mineur sont portées devant le tribunal de la famille du domicile du mineur o ...[+++]

Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat het systeem waarin artikel 629bis, § 1 voorziet, een principiële voorrang heeft wat het bepalen van de territoriaal bevoegde rechter betreft : de continuïteit van de bevoegdheid, die voortvloeit uit artikel 629bis, § 1, wijkt immers af van het andere beginsel, vervat in artikel 629bis, § 2, krachtens hetwelk de vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en de onderhoudsverplichtingen voor een minderjarig kind voor de familierechtbank van de woonplaats van de minderjarige worden gebracht of, bij ontstentenis, van de gewone verblijfplaats van de minderjarige; bov ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il s'agit d'un jeune victime de traite des êtres humains, il est directement orienté vers un des centres spécialisés ou protégés relevant des autorités communautaires. b) Dans la Directive Accueil 2013/33/UE (article 24), il est stipulé: "Les mineurs non accompagnés qui présentent une demande de protection internationale sont placés, à compter de la date à laquelle ils sont admis sur le territoire jusqu'à celle à laquelle ils doivent quitter le territoire de l'État membre dans lequel la demande de protection internationale a été présentée ou est examinée: i) auprès de parents adultes; ii) au sein d'une famille d'accueil; iii) da ...[+++]

Slachtoffers van mensenhandel worden rechtstreeks doorverwezen naar een van de gespecialiseerde of beschermde centra van de Gemeenschappen. b) In de opvangrichtlijn 2013/33/UE (artikel 24), wordt bepaald: "Niet-begeleide minderjarigen die een verzoek om internationale bescherming indienen, worden vanaf het moment dat zij tot het grondgebied worden toegelaten tot het moment waarop zij verplicht zijn de lidstaat waarin het verzoek om internationale bescherming is ingediend of wordt behandeld, te verlaten, ondergebracht: i) bij volwassen bloedverwanten; ii) in een pleeggezin; iii) in opvangcentra met speciale voorzieningen voor minderjari ...[+++]


Dans un souci de cohérence, et pour mettre le présent projet de loi en concordance avec le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Sénat nº 3-1312), elle a notamment décidé de remplacer, dans les articles 8 et 11 (articles 11 et 14 du texte adopté) l'expression « personnes qui assurent l'hébergement principal » du mineur par celle de « personnes qui ont la garde en droit ou en fait » du mineur.

Met het oog op de coherentie en teneinde dit wetsontwerp in overeenstemming te brengen met het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Senaat, nr. 3-1312), heeft zij meer bepaald beslist om in de artikelen 8 en 11 (artikelen 11 en 14 van de aangenomen tekst), met betrekking tot de minderjarige, de uitdrukking « personen bij wie hij hoofdzakelijk is gehuisvest » te vervangen door « personen die hem in r ...[+++]


Dans un souci de cohérence, et pour mettre le présent projet de loi en concordance avec le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Sénat nº 3-1312), elle a notamment décidé de remplacer, dans les articles 8 et 11 (articles 11 et 14 du texte adopté) l'expression « personnes qui assurent l'hébergement principal » du mineur par celle de « personnes qui ont la garde en droit ou en fait » du mineur.

Met het oog op de coherentie en teneinde dit wetsontwerp in overeenstemming te brengen met het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Senaat, nr. 3-1312), heeft zij meer bepaald beslist om in de artikelen 8 en 11 (artikelen 11 en 14 van de aangenomen tekst), met betrekking tot de minderjarige, de uitdrukking « personen bij wie hij hoofdzakelijk is gehuisvest » te vervangen door « personen die hem in r ...[+++]


La législation actuelle ne prévoit pas, pour les enfants mineurs dont les parents sont séparés, un droit d'hébergement mais des modalités d'hébergement.

De huidige wetgeving voorziet niet in een verblijfsrecht maar in een verblijfsregeling voor de minderjarige kinderen wiens ouders gescheiden zijn.


Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l'avantage de l'enfant mineur (qui a pu ensuite être hébergé)? c) Quel est le montant total des astreintes réclamées à Fedasil depuis le 1er janvier 2010 en raison du refus d'accueil d'un mineur non accompagné ne ...[+++]

Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 januari 2010 al in totaal betalen voor het niet opvangen van een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg?


Le mineur demandeur d'asile est hébergé dans les centres ouverts gérés par le département du ministre de l'Intégration sociale ou par la Croix-Rouge, alors que le mineur non demandeur d'asile est hébergé dans les centres ouverts régis par les communautés.

De minderjarige asielzoeker wordt ondergebracht in de open centra die door het ministerie van Sociale Integratie of door het Rode Kruis worden beheerd. De minderjarige die geen asiel vraagt, wordt ondergebracht in de open centra van de gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mineur est hébergé ->

Date index: 2023-01-31
w