Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Aider des victimes mineures d'âge
Assister des victimes mineures
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Enfant non accompagné
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Juridiction pour mineurs
MNA
MUMS
Mena
Mineur d'âge
Mineur de fond
Mineur non accompagné
Mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers
Mineur étranger non accompagné
Mineuse
Mineuse de fond
Mineuse de surface
Responsabilité pénale des mineurs
Tribunal pour enfants

Traduction de «mineur ont déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


espèces mineures/indications mineures | indications mineures/espèces mineures | MUMS [Abbr.]

minder frequente indicatie en kleinere diersoort


enfant non accompagné | mineur étranger non accompagné | mineur non accompagné | mineur non accompagné ressortissant d'un pays tiers | Mena [Abbr.] | MNA [Abbr.]

niet-begeleide minderjarige | onbegeleide minderjarige


mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


mineur/mineuse | mineuse de surface | mineur de surface/mineuse de surface | mineuse

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


responsabilité pénale des mineurs

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]


juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]

rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'interdiction, visée à l'alinéa premier, ne s'applique pas si le mineur concerné, qui a au moins douze ans ou, s'il est plus jeune, qui est en mesure d'évaluer raisonnablement ses intérêts, et ses parents ou ses responsables de l'éducation accordent leur consentement, de manière informée et écrite, concernant le transfert de données L'interdiction ne vaut pas davantage pour les données de base relatives : 1° à l'identification des parties intéressées ; 2° au fait si des services d'aide à la jeunesse à l'égard du mineur ont déjà été entamés et, le cas échéant, à l'égard de ses parents ou ses responsables de l'éducation, sont continués o ...[+++]

Het verbod, vermeld in het eerste lid, geldt niet als de betrokken minderjarige, die minstens twaalf jaar is of, als hij jonger is, tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat is, en zijn ouders of opvoedingsverantwoordelijken op een geïnformeerde en schriftelijke wijze instemmen met de overdracht van gegevens. Het verbod geldt evenmin voor de basisgegevens met betrekking tot: 1° de identificatie van de betrokken partijen; 2° het feit of er jeugdhulpverlening ten aanzien van de minderjarige en, in voorkomend geval, aan zijn ouders of opvoedingsverantwoordelijken is aangevat, wordt voortgezet of is beëindigd.


2. a) Des réductions gastriques ont-elles déjà été pratiquées sur des patients mineurs pour raisons médicales? b) Dans l'affirmative, ont-elles fait l'objet d'une intervention? c) Dans combien de cas une intervention a-t-elle été accordée et dans combien de cas ne l'a-t-elle pas été? d) Sur quels critères se base-t-on pour procéder ou non à un remboursement?

2. a) Zijn er vandaag de dag reeds maagverkleiningen wegens medische redenen uitgevoerd bij -18 jarigen? b) Indien ja, is er hiervoor een tegemoetkoming geweest? c) Bij hoeveel gevallen wel en bij hoeveel niet? d) Waarop baseert men zich dan om de terugbetaling uit te voeren?


La problématique des mineurs exploités est depuis longtemps connue et des initiatives ont déjà été prises puisqu’il s’agissait déjà d’une question abordée dans le précédent plan d’action.

De problematiek van de uitgebuite minderjarigen is reeds lang bekend en er werden reeds initiatieven genomen aangezien het reeds om een aangelegenheid ging die in het vorige actieplan aan bod kwam.


Asile à l'intérieur du pays 2015 (de janvier à mai) - 453 demandeurs d'asile ont déclaré être mineurs; - Il a été demandé au Service des Tutelles de procéder à une vérification de l'âge de 283 de ces jeunes (62 %); - 187 de ces jeunes ont entre-temps déjà été déclarés majeurs (66 %). Attention: les résultats n'ont pas encore été obtenus pour 21 de ces demandes.

Opgelet: voor 21 van de verzoeken ontvingen wij nog geen resultaat. Grens 2015 (asielzoekers en niet-asielzoekers) (januari tot mei) - 14 jongeren verklaarden minderjarig te zijn; - Voor 6 van deze jongeren werd er twijfel geuit over de leeftijd en werd een leeftijdsonderzoek uitgevoerd (42 %); - 3 van deze personen bleken alsnog meerderjarig te zijn (50 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souligne que la protection des mineurs contre l'exposition aux jeux d'argent et de hasard en ligne doit demeurer un objectif politique majeur; insiste sur la nécessité d'introduire, dans tous les États membres, des normes strictes et fiables concernant la vérification de l'âge et de l'identité en s'inspirant de procédures ayant déjà donné des résultats positifs dans certains États membres et d'assurer leur contrôle réel afin d'empêcher les utilisateurs non identifiés et les parieurs mineurs d'accéder et de par ...[+++]

1. benadrukt dat de bescherming van minderjarigen tegen de blootstelling aan onlinegokken een belangrijke beleidsdoelstelling moet blijven; onderstreept dat in alle lidstaten strikte en betrouwbare normen voor leeftijdsverificatie en identiteitscontrole moeten worden ingevoerd op basis van methodes die in sommige lidstaten doeltreffend blijken te zijn en dat daarop doeltreffend toezicht moet worden gehouden om te voorkomen dat niet-geïdentificeerde gebruikers en minderjarige gokkers toegang hebben tot gokproducten op afstand; wijst op het belang van uitwisseling van goede praktijken tussen de Commissie en de lidstaten;


4. condamne fermement l'application de la peine de mort en Iran et demande aux autorités iraniennes, conformément aux résolutions n 62/149 et 63/138 de l'Assemblée générale des Nations unies, d'instaurer un moratoire sur les exécutions dans l'attente de l'abolition de la peine de mort; demande instamment au gouvernement iranien d'interdire l'exécution de mineurs et de commuer toutes les peines capitales déjà prononcées contre des ...[+++]

4. veroordeelt krachtig de toepassing van de doodstraf in Iran en vraagt de Iraanse autoriteiten overeenkomstig resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN een moratorium op terechtstellingen af te kondigen in afwachting van de afschaffing van de doodstraf; dringt er bij de Iraanse regering op aan de terechtstelling van jongeren te verbieden en te overwegen alle doodstraffen voor ter dood veroordeelde jongeren om te zetten; vraagt de Iraanse regering statistieken over de doodstraf en feiten over de rechtsbedeling bij terdoodveroordelingen openbaar te maken;


4. condamne fermement l'application de la peine de mort en Iran et demande aux autorités iraniennes, conformément aux résolutions n 62/149 et 63/168 de l'Assemblée générale des Nations unies, d'instaurer un moratoire sur les exécutions dans l'attente de l'abolition de la peine de mort; demande instamment au gouvernement iranien d'interdire l'exécution de mineurs et de commuer toutes les peines capitales déjà prononcées contre des ...[+++]

4. veroordeelt krachtig de toepassing van de doodstraf in Iran en vraagt de Iraanse autoriteiten overeenkomstig resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de VN een moratorium op terechtstellingen af te kondigen in afwachting van de afschaffing van de doodstraf; dringt er bij de Iraanse regering op aan de terechtstelling van jongeren te verbieden en te overwegen alle doodstraffen voor ter dood veroordeelde jongeren om te zetten; vraagt de Iraanse regering statistieken over de doodstraf en feiten over de rechtsbedeling bij terdoodveroordelingen openbaar te maken;


3. a) Quelles mesures ont déjà été prises afin d'accorder plus d'attention à ??la situation spécifique des mineurs victimes de la traite des êtres humains? b) Quelles mesures a-t-on déjà préparées à cet effet?

3. a) Welke maatregelen werden reeds getroffen om meer aandacht te besteden aan de specifieke situatie van minderjarige slachtoffers van mensenhandel? b) Welke maatregelen werden reeds voorbereid?


Tous les demandeurs d’asile et tous les mineurs ont déjà été transférés vers des centres appropriés.

Alle asielzoekers en minderjarigen zijn al naar de bedoelde centra overgebracht.


2. exhorte tous les États membres et les parties prenantes à promouvoir la diffusion et l'utilisation du système européen d'information sur les jeux (PEGI – Pan-European Game Information) et des dispositifs PEGI en ligne, déjà utilisés par la plupart d'entre eux, qui classent les logiciels de loisirs selon l'âge afin d'éviter que des mineurs ne soient exposés à des jeux qui ne leur conviennent pas;

2. dringt er bij alle lidstaten en belanghebbenden op aan de verspreiding en het gebruik van het Europese vrijwillige PEGI-systeem (Pan European Game Information) en van het PEGI online-systeem, te bevorderen; deze systemen, die in de meeste lidstaten al worden toegepast, classificeren de entertainmentsoftware op basis van de leeftijd en kennen websites voor online videospellen een kwaliteitsmerk toe met als doel te voorkomen dat minderjarigen te maken krijgen met onaangepaste spellen;


w